По-видимому, российский премьер действительно протягивает Западу оливковую ветвь мира, пишет мировая пресса, анализируя речь Путина в Давосе и последние сигналы из Москвы. Надо отложить ругательную риторику и искать новый подход в отношениях с Россией, советуют обозреватели.
Немецкая Die Welt назвала сегодняшний комментарий "Почему русские в Давосе вели себя так скромно". Такими русских в Давосе не видели давно, пишет корреспондент Йенс Хартманн: негромкая речь, скромность, никаких разудалых вечеринок. "Глава российского правительства Владимир Путин поразил Запад речью, для него нетипично либеральной".
Российская экономика после почти десятилетия роста оказалась в состоянии рецессии, говорится в статье, однако в речи на открытии Международного экономического форума Путин нарисовал образ сильной, уверенно стоящей на ногах страны, которой, конечно, коснулся мировой кризис, но которая имеет достаточно финансовых резервов, чтобы выстоять. При этом Путину удалось поразить слушателей, констатирует Хартманн: в выступлении он выразил сомнения по поводу "всемогущества государства". Государство, по словам Путина, не должно долгое время играть роль предпринимателя. Не следует повторять ошибок Советского Союза с его неэффективной плановой экономикой.
"Не поддаваться эмоциям" - так обозначил новую позицию главы российского правительства его советник по экономическим вопросам Станислав Воскресенский. "Путин, который обычно обвиняет администрацию США в стремлении к "мировому господству", на этот раз предложил команде Барака Обамы конструктивное сотрудничество", - отмечает автор статьи.
"В Давосе Путин прячет когти", - пишет французская Le Monde. Российский премьер-министр не стал отрицать, что экономический кризис создает большие трудности и для его страны, отмечает корреспондент Фредерик Леметр, но на полном серьезе дал урок либерализма 2600 лидерам, собравшимся в Давосе, призвав не полагаться только на государство и совершенствовать рыночные механизмы.
Указав, что кризис может привести к росту агрессии, он призвал умерить военные расходы. Эти слова, произнесенные через несколько часов после объявления о приостановке российского проекта по размещению ракетных комплексов "Искандер" в Калининградской области, были восприняты как жест доброй воли, адресованный новой администрации Обамы.
Как пишет в редакционной статье британская The Financial Times, российский премьер Владимир Путин действительно протягивает оливковую ветвь мира, но принять ее непросто - она словно обмотана колючей проволокой.
Обрушив свою критику на банкиров Уолл-стрит, российский премьер в Давосе не пожелал говорить о российских олигархах, о "Газпроме", потерявшем 70% рыночной стоимости, и о том, почему за последние годы в России на нефтяные деньги так и не была проведена модернизация. Тем не менее, посыл его выступления был очевиден: необходимо глобальное сотрудничество.
США и ЕС должны внимательно отнестись к этому предложению, считает FT. Недавний сигнал Москвы об отказе от размещения ракет "Искандер" требует позитивного ответа. Надо быть прагматичнее, призывают аналитики издания: отложить ругательную риторику в сторону, и посмотреть, что Владимир Путин готов предложить на деле.
Другая британская газета, The Guardian, публикует сегодня статью министра иностранных дел России Сергея Лаврова, где тот отчасти дает понять, что предлагает его страна.
Европа, Северная Америка и Россия нуждаются в новом договоре о безопасности, пишет министр, и стержнем нового многостороннего подхода должна быть договоренность об учреждении эффективных институтов и механизмов, которые снимали бы озабоченности всех государств в области политики и безопасности, считает он.
Для начала министр предлагает отринуть былую вражду времен холодной войны. Существующие институты кажутся застывшими во времени, утверждает Лавров: "ОБСЕ, как продемонстрировал летний кризис на Кавказе, не имеет ни правил, ни ответственности для эффективной работы". Критикуя планы расширения НАТО и односторонние решения по размещению системы ПРО, Лавров самокритично замечает, что Россия тоже зачастую отвечает по старинке.
Новый договор о европейской безопасности, предложенный президентом Медведевым, сформирует подлинное единое пространство коллективной безопасности в евро-атлантическом регионе, полагает Лавров. Она позволит наконец-то ответить на стратегический вопрос о глобальной роли России и ее месте в Европе, вдохнет жизнь в принцип ОБСЕ и совета Россия-НАТО "ни одно государство не вправе обеспечивать свою безопасность в ущерб чужой" и предотвратит новую гонку вооружений, заключает он.