Полезно было бы прислушаться к словам Москвы
Неспособность администрации Барака Обамы правильно перевести на русский язык слово "перезагрузка" на встрече госсекретаря США Хиллари Клинтон с министром иностранных дел РФ Сергеем Лавровым была дипломатической ошибкой, которая - при всей своей смехотворности - стала олицетворением серьезной проблемы в плане сближения с Россией: новая политика не понимает истинной России, пишет газета The Washington Times.
При всех разговорах о политических сдвигах и изменении прежней политики Джорджа Буша стоило бы прислушаться к тому, что говорит Россия. Иначе есть опасность попасть в классическую ловушку - выдать желаемое за действительное, пишет автор статьи Джон М.Макхью, влиятельный член комиссии Палаты представителей по делам вооруженных сил, республиканец от штата Нью-Йорк.
"Ярким примером того, как высказывания российских лидеров вписываются в стратегические рамки, является предложенный Кремлем договор о европейской безопасности. План России предполагает новую систему безопасности между Россией и Евро-Атлантическим сообществом. Иными словам, Россия стремится ослабить НАТО, маргинализировать влияние США в Европе и получить право вето по мерам безопасности в Европе, полагает автор. "От нас же требуется проведение политики, которая бы демонстрировала лидерство США в сфере трансатлантической безопасности", - говорится в статье.
В частности, прежде чем начать переговоры с Россией о контроле стратегических вооружений, США должны подтвердить свою приверженность коллективной безопасности, включая принципы ядерного сдерживания и противоракетной обороны. "Это меньшее, что мы можем сделать для наших союзников, таких как Польша и Чехия", - пишет автор.
И, наконец, вопрос защиты суверенитета демократических государств типа Грузии и Украины. Россия, вероятно, хотела бы получить право вето по внешней политике своих соседей, но это не должно происходить ценой нарушения демократических принципов наших друзей и союзников, настаивает Макхью.