Смерть бывшего российского шпиона в Лондоне от отравления усугубила напряженность между Великобританией и Россией - и этот вопрос может осложнить важные переговоры по таким разным вопросам, как энергетика, расширение НАТО и ядерные амбиции Ирана и Северной Кореи.
Великобритания осторожно воздерживалась от обвинений Кремля в смерти Александра Литвиненко, бывшего агента КГБ и жесткого критика российского президента Владимира Путина. Однако после отравления критические голоса, осуждающие нарастающий авторитаризм Путина, звучат все громче, и даже в кабинете министров Тони Блэра.
Во вторник британский парламентарий Малколм Брюс обвинил Россию в отходе от демократии и соблюдения прав человека и подавлении свободы СМИ.
"Мы относились к Путину с преувеличенным уважением, глядя, как он проводит эти постсоветские тенденции, - сообщил агентству Associated Press либерал-демократ. - Я полагаю, складывается ситуация, в которой растет осознание того, что в действительности России доверять нельзя".
Секретарь по делам Северной Ирландии Питер Хейн в прошлые выходные обвинил Путина в "атаках на личную свободу и демократию" - пожалуй, это было одно из самых сильных заявлений госчиновников в отношении российского лидера с момента смерти Литвиненко от отравления радиоактивным полонием-210.
Шпионская интрига вокруг смерти Литвиненко, в результате которой эта история занимала главные полосы газет не одну неделю, не способствовала улучшению дипломатического климата. Драматичная история породила шквал редакционных статей, в которых британское правительство призывали остерегаться Кремля, бывшего противника эпохи холодной войны.
Перед смертью Литвиненко сообщил полиции, что думает, что его отравили 1 ноября в то время, когда он расследовал октябрьское убийство российской журналистки Анны Политковской, еще одного критика правительства Путина. Когда у экс-шпиона выпали волосы, опухло горло и были обнаружены существенные сбои в работе иммунной и нервной систем, его перевели в палату интенсивной терапии.
После смерти, которая в то же время вернула в центр общественного внимания убийство Политковской, в теле Литвиненко были обнаружены высокие дозы полония - радиоактивного изотопа, который обычно производится на специализированных ядерных объектах.
"Это один инцидент в серии инцидентов, - заявил чиновник британского правительства, пожелавший, чтобы его имя не разглашалось, так как он не уполномочен говорить со СМИ. - Очень нелегко видеть эти заголовки газет каждый день. Еще сложнее убедить россиян, что у нас нет контроля над СМИ".
Отношения между Россией и Великобританией неустойчивы с окончания холодной войны, в основном потому, что Лондон предоставил убежище некоторым самым жестким и состоятельным критикам Кремля. Нарастающее господство Лондона как ведущей промышленной столицы частично обусловлено и тем, что он привлек миллиардеров-олигархов, которые впали в немилость режима Путина.
Самый известный среди них - Борис Березовский, уехавший из России магнат, критик Кремля и друг Литвиненко, которого в России объявлен в розыск по обвинениям в отмывании денег. Литвиненко получил политическое убежище в Англии в 2000 году. Также в Лондоне живет Ахмед Закаев, представитель покойного лидера чеченских мятежников Аслана Масхадова.
Однако энергетические вопросы и безопасность дают основания полагать, что дипломатические последствия смерти Литвиненко, вероятно, будут краткосрочными.
Зависимость от обширных нефтегазовых резервов России вынудила западных лидеров воздерживаться от слишком сильного давления на Путина по вопросам соблюдения прав человека. На саммите ЕС-Россия на прошлой неделе смерть Литвиненко практически даже не упоминали.
"Для энергетики, для расширения НАТО, для будущего ЕС, где Россия продолжает держать некоторый контроль над регионом, сотрудничество имеет огромное значение, - заявил сотрудник британского правительства AP. - Мы смотрим на эти отношения в рамках более широкого европейского подхода".
Россия также является ключевым игроком в СБ ООН, где она постоянный член с правом вето - ее согласие необходимо по любой крупной мировой инициативе, будь то Северная Корея или Иран, который отклоняет требования прекратить обогащение урана.
"Ни одна резолюция не будет эффективна, пока ее не одобрит Россия", - заявил британский дипломат.
Алекс Правда, эксперт по России в лондонском аналитическом институте Chatham House, отметил, что смерть Литвиненко "охладила" отношения между Великобританией и Россией. Однако он сомневается в том, что это будет оказывать длительное воздействие на основной вектор дипломатии. "Это пройдет. Но это не поможет", - уверен он.
Пресс-секретарь российского МИДа Андрей Кривцов заявил, что дипломатический раскол вообще раздули СМИ.
"В прессе шумиха - об этом много пишут и говорят, - сказал Кривцов AP. - Не стоит говорить, что эта тема бросила тень на отношения России с ее западными партнерами - оснований для этого нет".
Лидеры британского кабинета после смерти Литвиненко провели несколько чрезвычайных встреч для обсуждения озабоченности населения этим вопросом. В нескольких местах в Лондоне были обнаружены следы радиации, и у нескольких людей были выявлены симптомы, похожие на радиоактивное отравление. Лидеры оппозиции также потребовали, чтобы правительство объяснило, как смертельный ядерный материал, которым отравили Литвиненко, оказался в Великобритании.
Во вторник Блэр заявил по пути на саммит НАТО в Латвии, что следователи настроены на то, чтобы раскрыть загадку смерти Литвиненко.
"Я не говорил с президентом Путиным, однако я сделаю это в любое подходящее время, - заявил Блэр в Копенгагене, Дания. - Полицейское расследование продолжится, и я думаю, люди должны знать, что в этом расследовании не будет дипломатических барьеров".