Архив
Поиск
Press digest
26 ноября 2021 г.
30 мая 2007 г.

Клаудия фон Зальцен | Tagesspiegel

"В Эстонии прошла обкатка модели кибервойны"

Глава правительства Ансип о кибератаках на его страну, споре с Россией вокруг памятника павшим воинам - и об Ангеле Меркель. Интервью

- В Берлине вы с федеральным канцлером Ангелой Меркель обсуждали возможности выхода из европейского конституционного кризиса. Что означает для вас Европа?

- Эстония - это проевропейская страна. Согласно последнему опросу общественного мнения, 85% эстонцев поддерживают наше членство в ЕС. Такого высокого уровня согласия в данном вопросе еще никогда не было. В какой-то степени мы обязаны этим Ангеле Меркель.

Мы прошли через тяжелые времена. Во время конфликта вокруг нападения на наше посольство в Москве Меркель замечательно справилась со своим делом. Мы очень рады, что глава правительства такой большой страны заботится о маленьких странах-союзницах и понимает наши чувства. Твердые позиции ЕС и НАТО сильно помогли нам. Приятно осознавать, что ты не одинок. Министр иностранных дел Штайнмайер сказал, что на нашей стороне 500 млн жителей Европы. Нам нужен сильный Евросоюз. Конституционный договор - это хороший компромисс, там было бы трудно изменить каждое слово. Но теперь нужно двигаться вперед. Поэтому мы будем конструктивно сотрудничать в поиске решения.

- Месяц назад, после переноса памятника павшим советским воинам в Таллине дело дошло до погромов. Почему ситуация настолько накалилась?

- На своем старом месте памятник играл триединую роль: наряду с воспоминанием о жертвах Второй мировой войны он также напоминал о Советском Союзе, который некоторым хотелось бы возродить. Кроме того, это символ советской оккупации. За это время 100 тысяч эстонцев были убиты или депортированы в Сибирь, еще 100 тысяч были вынуждены эмигрировать. Это по сей день порождает сильные чувства, которые требуют к себе серьезного отношения. Страсти разжигались не в Эстонии, а вне ее пределов. Некоторые высокопоставленные российские политики думают, что три прибалтийских государства все еще остаются частью Советского Союза. Теперь им впервые пришлось понять, что Эстония независима и входит в ЕС и НАТО.

- Следствием конфликта стали также кибератаки на эстонские сайты.

- Такого еще не бывало, чтобы кибервторжению подверглось независимое государство. Его целью стали сайты государственных органов и газет. Сегодня частью государственного суверенитета являются не только территория или воздушное пространство, но и киберпространство. Массированные атаки послужили сигналом тревоги и для других стран. Теперь НАТО уделяет больше внимание кибернашествиям, а ЕС сильнее озаботился об интернет-безопасностью.

- В Европе Эстония лидирует в том, что касается использования интернета и E-Government (управление и администрирование с использованием информационных и коммуникационных технологий на базе электронных средств. - Прим. ред.). Какой ущерб эти атаки нанесли вашей стране?

- Если в независимом государстве кто-то предпринимает попытку заблокировать морской порт или аэропорт или если кто-то пытается блокировать работу государственных органов через интернет - в чем здесь разница? В Эстонии прошла обкатка модели кибервойны. Нам удалось справиться с этими атаками. Поэтому, к счастью, они почти не сказались на повседневной жизни.

- Вы обвиняете Россию в том, что некоторые из атак были предприняты с правительственных компьютеров. Считается, что найти авторов таких нападений очень тяжело. Есть ли у вас доказательства участия России?

- Мы считаем, что это не вопрос. Совершенно ясно, что несколько атак исходило с кремлевских IP-адресов. Конечно, всегда можно сказать, что кто-то использовал эти адреса. Но, насколько мне известно, ФСБ хорошо знает свое дело в том, что касается контроля над пользователями интернета. Мне кажется совершенно невероятным, что кто-то просто так может воспользоваться кремлевским IP-адресом. Но даже если за всем этим стоит организованная преступность, все равно мы должны постараться предотвратить подобные нападения в будущем. Это проблема касается всех государств.

- Как недавние события изменили отношение к России?

- В политической сфере имеется достаточно пространства для улучшения отношений. Сейчас трудно найти страну, у которой были бы по-настоящему хорошие отношения с Россией. Эстония хотела бы иметь хорошие отношения со всеми своими соседями - но для этого нужно желание обеих сторон. Мы открыты для партнерства.

- Возможно ли еще стратегическое партнерство между ЕС и Россией?

- Конечно. Мы должны продолжить переговоры с Россией, мы не можем с самого начала сказать "нет". Разумеется, необходим какой-то баланс между интересами и ценностями. Но о ценностях мы не имеем права забывать ни в коем случае, потому что они и есть основа ЕС.

Источник: Tagesspiegel


facebook
Rating@Mail.ru
Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
Политика конфиденциальности
Связаться с редакцией
Все текстовые материалы сайта Inopressa.ru доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International, если не указано иное.
© 1999-2024 InoPressa.ru