The Independent | 1 августа 2007 г.
Японский гибридный поезд - будущее железных дорог
Дэвид Макнил
Не очень похоже, что здесь - в сонном городке среди поросших соснами гор - может произойти революция в сфере общественного транспорта. Однако именно здесь вчера пассажиры смогли воспользоваться первым в мире гибридным поездом.
Ярко раскрашенный гибридный поезд E200 тихо отправился от станции, увозя примерно сотню пассажиров. Его провожали криками дети, группа традиционных японских барабанщиков тайко и восторженные зеваки.
27-летний инженер Микихиро Кабаяси специально взял выходной, чтобы посмотреть на первую поездку E200. "Я обожаю поезда и хотел посмотреть на него своими глазами. Надеюсь, Япония будет экспортировать этот поезд, ведь вопрос экологии очень важен для всего мира", - объясняет он.
Новый поезд выглядит как слегка приглаженная версия старых железных коней, которые каждый день доставляют миллионы японцев к месту работы или учебы. Снаружи даже самый внимательный наблюдатель может не заметить отличий. Однако благодаря мотору, работающему от аккумуляторов, который включается на низких скоростях, внутри тише, чем в обычном поезде.
В каждом купе расположены экраны, с помощью которых пассажир может получить всю необходимую ему информацию. Новый поезд разработан японским транспортным гигантом Japan Rail (JR). Он стоит 180 млн иен, использует топливосберегающий дизельный двигатель и ионно-литиевые батареи, которые подзаряжаются каждый раз, когда включается торможение. Благодаря этой системе затраты энергии, шум и выбросы могут быть снижены на 60%.
Кендзи Мотате, представитель JR East, говорит о поезде: "Мы очень им гордимся. Здесь очень красивый регион, и ему подходит столь безвредный для природы поезд".
Прототип экологически чистого поезда будет совершать поездки по живописным префектурам Яманаси и Нагано в Центральной Японии. Революционный двигатель будет испытан среди местных холмов, которые можно назвать раем для любителей пешего туризма. Летом по этому направлению за город выезжает множество семей, а зимой люди отправляются на лыжные курорты, руководство которых проявляет все большую озабоченность тем, что из-за потепления климата в горах становится недостаточно снега.
Пенсионерка Минеко Ямагути говорит: "Я езжу по этой дороге вот уже 40 лет. Поэтому когда я услышала об этом поезде, пошла посмотреть на него и взяла с собой двух внуков. Я учу их ценить красоту живой природы". Ее внук, шестилетний Аяси, заявил, что поезд "классный", и пообещал рассказать о нем друзьям.
Япония - мировой лидер в производстве гибридных автомобилей и автобусов с низким количеством выбросов. В настоящий момент активно обсуждается вопрос об использовании гибридных трамваев в Токио. Тем не менее, пресс-секретарь JR считает, что пока "слишком рано" говорить о появлении E200 в свободной продаже. "Мы продолжаем попытки модифицировать и улучшить его показатели", - заявил он. По словам JR, компания хочет, чтобы E200 использовал топливо на 10% эффективнее обычных поездов, однако признают, что цена существующего прототипа выше, чем у обычных дизельных поездов.
"Мы считаем денежные затраты неизбежны, если мы собираемся сохранить природу", - заявил пресс-секретарь компании.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях