The Guardian | 2 ноября 2004 г.
Тарантино планирует снять боевик с кунг-фу в старом стиле на китайском языке
Стив Роуз
В последнем фильме Тарантино "Убить Билла" звучат диалоги на японском, китайском и испанском языках. Но знаменитый режиссер не намерен на этом останавливаться. В его новом фильме вообще не будет английской речи. Это будет боевик с кунг-фу на китайском языке.
Режиссер приступил к работе над новым фильмом "Позорные ублюдки" после окончания съемок двухсерийного фильма "Убить Билла". В новом фильме также будет две серии. Он будет снят в стиле фильмов с кунг-фу 70-х годов - на китайском языке с английскими субтитрами.
Идея снять фильм о боевых искусствах появилась у Тарантино после того, как он посмотрел фильм-боевик китайского классика Чжана Имоу "Дом летающих кинжалов" на фестивале в Каннах в этом году.
Ранее, работая над фильмом "Убить Билла", Тарантино в течение нескольких месяцев снимал сцены с кунг-фу для этого фильма в китайской киностудии в Пекине. Там он работал преимущественно с китайскими актерами, многих из которых он хотел бы снимать в своем новом фильме.
У Китая есть одно большое преимущество - снимать там фильмы очень дешево. Съемки фильма "Убить Билла" обошлись в 60 млн долларов, намного дешевле, чем это стоило бы в США.
Кассовый сбор от двух серий "Убить Билла" составил более 330 млн долларов. Новый фильм Тарантино с боевыми искусствами может собрать еще больше доходов.
Пока неясно, будет ли Тарантино использовать в диалогах в новом фильме китайских актеров, или же звездам Голливуда придется учить китайский язык, как было в фильме "Убить Билла". В том фильме китайский актер Гордон Лью резко высказывался по поводу китайского языка Умы Турман: "Твой китайский отвратителен. Я не понимаю ни одного слова из того, что ты говоришь. Моим ушам больно".
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях