Libération | 3 ноября 2005 г.
Негодование выплескивается за пределы Клиши
Людовик Блеше, Оливье Бертран, Тома Калинон, Жаки Дюран, Тома Лебег
Негодование очень сильно, и оно угаснет не скоро. Так отвечают все, кому мы задавали вопрос о том, не перекинутся ли инциденты, начавшиеся вечером 27 октября в Клиши-су-Буа, на другие населенные пункты.
Еще в пятницу мусорные баки и машины загорелись в других городах департамента Сен-Сен-Дени - сначала в соседнем с Клиши городе Монфермей, потом - в Ольне-су-Буа, Бонди, Нейи-сюр-Марн, Севране и Трамбле-ан-Франс. В ночь со вторника на среду инциденты охватили департаменты Валь-д'Уаз (Гуссенвиль, Аржантей, Вилье-ле-Бель) и Ивелин (Мант-ла-Жоли). Вчера вечером около 40 человек в масках попытались захватить торговый центр Бобиньи-2 (департамент Сен-Сен-Дени), но были разогнаны полицией.
Общий итог беспорядков в Сен-Сен-Дени на вечер вчерашнего дня (22:45) таков: ареной инцидентов стали девять населенных пунктов, 40 машин было подожжено, а в городе Ольне молодежь захватила полицейский участок, который затем удалось вернуть под контроль сил правопорядка.
Но следует ли опасаться эскалации насилия? Вчера один из высокопоставленных представителей полицейского ведомства ответил на этот вопрос отрицательно: "Мы не думаем, что возможны скоординированные действия в кварталах. Между городскими бандами слишком много конфликтов. Скорее речь может идти об общей реакции на высказывания Николя Саркози. Молодым людям не понравилось, что их назвали "сбродом", и теперь они как бы соревнуются друг с другом в лихости".
Социолог Эрик Марльер, написавший докторскую диссертацию о своем родном городе Женвилье (департамент О-де-Сен) говорит не о "стадном чувстве", а об "ощущении общей судьбы, которое может возникать у молодежи. Не нашедшие работы после колледжа или не успевающие в школе, они испытывают глубокое ощущение несправедливости. И особенно сильную горечь испытывают те, кто пытался учиться".
Конфликт. Юг Лангранж, сотрудник Центра социологического мониторинга перемен из Манл-ла-Жоли, тоже считает, что речь идет о глубинном кризисе, в котором инцидент, произошедший в Клиши-су-Буа, послужил всего лишь детонатором: "Каким бы ни был результат расследования по делу о гибели двух подростков, убитых током, динамика столкновений свидетельствует о серьезном конфликте с полицией". По его мнению, из-за общей плачевной экономической ситуации "слухи очень быстро распространяются из города в город. С безработицей справиться не удается, местные комиссии уже не знают, что им делать, а молодежь, собирающаяся у подъездов многоэтажек, не знает, к кому обратиться".
Андре Декруа, президент ассоциации "Европа - Африка", действующей в одном из кварталов города Эври (департамент Эссонн), также считает, что эти вспышки насилия "являются сигналами тревоги, возвещающими об общей обстановке в пригородах, которая сложилась там еще до инцидента в Клиши-су-Буа".
Сопричастность. В Ольне напряженность нарастает с воскресенья, когда начались поджоги машин. Во вторник произошли беспорядки. "Я живу в своем квартале уже десять лет, - рассказывает Аиса Диавара, возглавляющая женскую ассоциацию Relais. - Эта вспышка насилия меня удивила, хотя я понимаю, что молодые люди испытывают сопричастность с тем, что случилось в Клиши. Здесь у них такое впечатление, что их постоянно и без причины контролируют. Даже мой сын недавно мне сказал, что если бы он, возвращаясь со спортивных занятий, увидел патрульную машину, он бы побежал".
Для Жоржа Мотрона, помощника мэра Аржентея - города, который 25 октября посетил Саркози и который после этого стал ареной волнений, - это совершенно новая ситуация. "Впервые неприятности коснулись меня лично. Мою машину сожгли, залезли ко мне в дом. Такого я еще не видел! Я родился в Аржентее и всегда ходил по городу без опаски в любое время суток. Но сейчас... Однако это не означает, что нужен один кнут, без пряника. Нужно заниматься профилактической работой и не проводить параллели между кучкой правонарушителей и большей частью молодежи, которая пытается выйти из тяжелой ситуации. О том, что такая параллель проводится, о очень сожалел после визита Саркози".
Предлог. Могут ли беспорядки в Иль-де-Франс перекинуться на другие регионы? По официальным данным, в Страсбурге все спокойно, но, по словам одного из стражей порядка, "достаточно малейшего предлога, например косого взгляда полицейского на какого-нибудь юношу, чтобы порох вспыхнул".
Это подтверждает 25-летний Халед, безработный из "трудного" квартала Отпьер: "Все спокойно, но только потому, что сейчас рамадан. После сказанных слов у многих могут сдать нервы. Позор, что премьер-министр называет молодежь сбродом. Мы - такие же французы, как и все. Мы платим налоги и лезем из кожи вон, чтобы найти работу. То, что он сказал, я называю злоупотреблением властью. Этот тип провоцирует насилие".
"Когда Саркози называет молодежь сбродом, меня это не удивляет", - говорит Майя Букари, член ассоциации Prosper'IT, созданной после гибели 17-летнего жителя квартала Отпьер, который утонул, пытаясь после совершения кражи уйти от полицейской погони в 2002 году. Эта смерть привела к вспышкам насилия, продолжавшимся несколько ночей, и в город пришлось приехать самому министру внутренних дел. "Он однажды уже назвал молодежь бандитами, не попытавшись даже понять, что происходит, - вспоминает она. - Саркози навешивает ярлыки вместо того, чтобы попытаться решать проблемы".
Военные действия. Как ни странно, об этом почти ничего не сообщалось, но как раз до инцидента в Клиши-су-Буа город Во-ан-Велен тоже пережил шесть неспокойных дней. 16 октября двое подростков катались по улицам на угнанном скутере. Путь им преградила машина бригады уголовной полиции. По версии полицейских, водитель попытался от них уйти и врезался в стоящие впереди автомобили. Но, как рассказал еженедельной газете Tribune de Lyon 18-летний Набиль, находившийся за рулем скутера, полицейские нарочно "стукнули" мотороллер. По кварталу пронесся слух, что Набиль погиб (на самом деле он лишь сломал лодыжку). Инциденты продолжались шесть дней. Но "массовых беспорядков не было", - уточняет директор школы, наблюдавший за "военными действиями со стороны сил правопорядка, которые действовали неэффективно и плохо знали квартал".
А что будет завтра? Амар Энни, руководитель центра по подготовке социальных работников для департамента Эссонн, убежден: "Когда-нибудь загорится все. Когда недовольство охватит не только молодежь, но и остальные поколения. Сегодня даже те жители пригородов, кто имеет работу, чувствуют себя изгоями. Пока что родители боятся за детей, когда те сталкиваются с полицией. Но завтра они выйдут на улицу сами, это точно".
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях