La Stampa | 4 мая 2009 г.
Новый грипп и старые тревоги: он очень похож на "испанку"
Эуджения Тоньотти
Если сложить вместе конкретные факты и неясные моменты, то последних в "новом гриппе" окажется больше, пишет Эуджения Тоньотти в статье, напечатанной в газете La Stampa.
Пока непонятна природа вируса A/H1N1, который легко передается от человека к человеку без посредничества свиней. Новый вирус со всей очевидностью свидетельствует о распространенной слабости человеческого иммунитета. Но страшнее всего то, что этот вирус поражает молодых людей, которые обычно не поддаются классической сезонной эпидемии. Поэтому, делает предположение автор, велика вероятность пандемии.
Не должен успокаивать тот факт, что разгуливающий по всем уголкам планеты гибридный вирус не слишком агрессивный. Достаточно вспомнить о том, что сезонные эпидемии гриппа типа А ежегодно убивают в мире до миллиона человек, и даже незначительное повышение вирулентности (патогенности) вируса может привести к самым серьезным последствиям для здоровья людей.
Согласно первым клиническим докладам, симптомы нового заболевания аналогичны первым проявлениям "испанки": температура, кашель, болезненные ощущения в горле, мышечная боль и затрудненное дыхание, через пять дней болезнь прогрессирует до ОРЗ, пневмонии. Неизвестно число умерших от нового вируса в Мексике. Неясно, почему в этой стране смертность от вируса выше, чем в США. Нет ответа на вопрос о происхождении вируса, хотя эта информация могла бы оказаться весьма полезной для определения его развития. Было бы важно узнать, насколько обоснованы сообщения о том, что вирус поразил половину жителей населенного пункта Ла Глория, где расположен транснациональный свиноводческий комплекс Granjas Carrol de México, филиал американского гиганта Smithfield Foods. Имеются многочисленные доказательства того, что этот комбинат в нарушение всех санитарно-эпидемиологических норм сбрасывал химические и органические отходы, создавая прекрасные условия для новых вирусов.
Вирус H1N1 занимает место H5N1 и представляет собой угрозу, масштабы которой трудно определить. С уверенностью можно говорить лишь о том, что это глобальное бедствие требует самого тесного сотрудничества и координации ресурсов и знаний в области зоонозов (болезней, возбудителями и переносчиками которых являются животные) и вновь появляющихся инфекционных заболеваний для лучшего понимания эпидемиологической ситуации и разработки потенциальных стратегий вмешательства. Не существует местных эпидемиологических угроз: здоровье мира неделимо, и нынешняя эпидемия помогает нам это осознать, пишет в заключение автор статьи.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях