Статьи по дате

InoPressa: тема дня | 5 апреля 2010 г.

С "кавказской" внешностью в метро лучше не спускаться

Обзор прессы

После того как ответственность за взрывы в московском метро взял на себя "эмир Кавказа" и кавказское происхождение террористок стало очевидным, у москвичей нарастает ксенофобия, чем пытаются воспользоваться ультранационалисты. Россия сама подпитывает радикальный ислам - жестокими "зачистками" на Северном Кавказе и отсутствием комплексной стратегии, пишут зарубежные СМИ.

Подстегиваемые громкими заявлениями президента Медведева и премьера Путина, правоохранительные органы продолжают разыскивать организаторов кровавых терактов в московском метро, пишет Die Welt. Медведев подчеркивает, что действия государства в отношении бандитов останутся прежними, проведение операций будет продолжено, бандиты будут уничтожаться без всяких колебаний. При этом во время неожиданного визита в дагестанский Кизляр, где через два дня после терактов в Москве прогремели взрывы, унесшие 12 жизней, российский президент заявил, что ситуация в Дагестане "достаточно стабильная и спокойная".

Ответственность за взрывы в метро взял на себя самопровозглашенный "эмир Кавказа" Доку Умаров, пообещав на этом не останавливаться, напоминает издание, а в пятницу российские СМИ сообщили, что опознана одна из смертниц, взорвавшая бомбу на станции метро "Лубянка": это 17-летняя жительница дагестанского Хасавюрта Дженнет Абдурахмановой, вдова уничтоженного в ходе спецоперации чеченского боевика. При ней обнаружено любовное послание, оканчивающееся словами на арабском: "Встретимся на небесах".

Другую террористку предположительно опознал отец, пишет The Wall Street Journal. Отец 28-летней школьной учительницы из Дагестана Расул Магомедов заявил в воскресенье, что опознал дочь, Марьям, по фотографии отсеченной головы одной из шахидок; снимок широко растиражирован в российской прессе. Магомедов связался с российскими службами безопасности, которые пришли в его дом в воскресенье, чтобы взять образцы ДНК у него и его жены.

По словам Магомедова, спецслужбы подозревают, что его дочь состояла в тайном браке с местным лидером сепаратистов, но он это отрицает. "У нас никогда не было проблем с дочерью, - утверждает он. - Да, она была набожна, но никогда не высказывала никаких радикальных убеждений". Между тем брат Марьям был не в ладах с дагестанскими властями и сидел полгода в тюрьме по подозрению в хранении оружия и причастности к похищению людей.

Противник Кремля на Северном Кавказе изменился, констатирует The Guardian: новое поколение инсургентов преследует откровенно-исламистскую цель - создание радикального всекавказского эмирата, который будет жить по шариату. По данным издания, в феврале Умаров поклялся "освободить" не только Северный Кавказ и Краснодарский край, но также Астрахань и Поволжье. "Мятежники все чаще используют новое оружие - интернет", - отмечает газета, упоминая о джихадистских проповедях Саида Бурятского, убитого российскими спецназовцами в начале марта.

Правозащитные организации критикуют обе стороны: они обвиняют и мятежников, и власти в неуважении к человеческим жизням. "Как можно было предсказать, реакция Кремля на взрывы в метро исполнена мстительности", - пишет автор статьи, подчеркивая, что движущими силами инсургентского движения являются многочисленные социально-экономические факторы: нищета, безработица, жестокость милиции и коррупция.

Автор статьи Люк Гардинг напоминает историю в Ачхой-Мартане, когда сборщики черемши ненамеренно забрели в зону контртеррористической операции, которую российские войска осуществляли в густом лесу на чечено-ингушской границе, и несколько безвинных мирных граждан были убиты. "Нельзя отрицать, что жесткие действия российских сил безопасности подогревают повстанческое движение на Северном Кавказе", - пишет Гардинг.

Проблема терроризма требует долговременной, связной стратегии, но российская система жесткого государственного управления, не подотчетного обществу, является помехой для стратегического мышления, считает обозреватель The Washington Post Маша Липман. Мирное соглашение с Чечней от 1996 года свидетельствовало о слабости России, и Путин счел, что выход - в новой войне, но она "повлекла за собой новые зверства, еще большее ожесточение, а в России в целом - рост ксенофобии в отношении "кавказцев".

По мнению Липман, к середине 2000-х годов в Чечне отпала проблема сепаратизма, но стала назревать новая - взлет популярности радикального ислама, который наблюдается по всему Северному Кавказу. Несколько лет назад Кремль изменил тактику - поставил у власти промосковских лидеров и свел миссию федерального центра к выделению средств и периодическим антитеррористическим операциям. При этом Кремль закрывал глаза на диверсии, взрывы и убийства милиционеров и местных чиновников, игнорировал жестокие методы местных руководителей, утверждает журналистка, но теракты на прошлой неделе высветили, насколько ошибочна и близорука эта политика.

Правительство и население должны обращаться с уроженцами Северного Кавказа как с соотечественниками, необходимо улучшить обеспечение безопасности и эффективность контртеррористических мер, рекомендует Липман. Масштабные силовые действия создадут лишь новый замкнутый круг карательных мер и мести. Липман приветствует призыв президента Медведева к борьбе с коррупцией на Северном Кавказе. Однако коррупция - сама ткань "российской системы государственного управления, опирающейся на политическую монополию и неподотчетность гражданам", - считает она, призывая к системным реформам.

Две террористки-смертницы, устроившие теракты в московском метро, действительно оказались "черными вдовами" из Дагестана, говорится в материале, опубликованном в Tribune de Genève. Шок от взрывов и жесткие комментарии главы государства и премьер-министра усиливают ощутимую напряженность в Москве.

В городе и особенно в метро стало гораздо больше представителей правоохранительных органов, большинство милиционеров экипированы минидетекторами взрывчатки для проверки подозрительных лиц. "Среди тех, кого останавливают милиционеры, регулярно обвиняемые в расизме, в первую очередь - россияне кавказского происхождения, которых легко узнать по более смуглой коже, густым волосам и бровям, платкам у женщин", - рассказывает корреспондент. На этой неделе в метро пассажиры дважды выгоняли из вагона женщин в платках. "Страх вызывают те, кого "белые" русские называют "черными": женщины-мусульманки, считающиеся потенциальными террористками. Жители, постоянно пользующиеся метрополитеном, избегают красной линии метро, где произошли взрывы, другие вообще предпочитают не пользоваться общественным транспортом", - отмечает издание.

Заголовок сегодняшней статьи в Le Temps гласит: "Кавказская внешность в Москве равнозначна преступлению". Москвичи кавказского происхождения и проживающие в российской столице мусульмане опасаются стать жертвами ксенофобии, пишет Александр Бийет. За прошлую неделю в Москве как минимум три человека "неславянской внешности" подверглись агрессии со стороны москвичей.

Нажиться на трагедии в метро пытаются ультранационалистические движения. Так, ДПНИ выступает за "очистку" Москвы и области от выходцев с Кавказа под предлогом "лечения исламистской инфекции". По признанию директора центра "СОВА" Александра Верховского, "ограничение въезда кавказцев в Москву - одна их основных тем, которые развивают ультраправые движения в последнее время".

"Пресса должна прекратить называть их "шахидами" (мучениками), это просто преступники", - сказал корреспонденту имам московской соборной мечети, пожаловавшись, что СМИ "валят в одну кучу" мусульман и террористов. Некоторые прихожане другой московской мечети, в Замоскворечье, также не скрывают озабоченности. "Моя жена носит покрывало, и я боюсь отпускать ее на улицу: мне кажется, что на нее все смотрят", - приводит газета слова одного из прихожан.

Также по теме:

La Repubblica Эта девушка с пистолетом подготовлена к "мученичеству" (La Repubblica)

Чечня: движение сопротивления и батальоны смертников (Die Presse)

В России Путина не винят в теракте (The New York Times)

У террора в России новое лицо (Financial Times)

"Черная вдова" из Дагестана (Tagesspiegel)

"Черные вдовы" прольют новую кровь (The Sunday Times)



facebook

Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
При любом использовании материалов сайта гиперссылка (hyperlink) на InoPressa.ru обязательна.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях
© 1999-2024 InoPressa.ru