Статьи по дате

The Wall Street Journal | 5 августа 2003 г.

Для японских школьниц форма стала слишком привлекательна

Тодд Заун

Для японских школьниц форма теперь стала слишком хороша, чтобы ее носить только в школе.

Юбку от школьной формы, которая теперь считается эталоном подростковой моды, можно рассматривать как новую причуду японской молодежи.

16-летние Сумиэ Танака и Саки Санао, которых я встретил в одном из 109 токийских модных универмагов, носят то, что напоминает привычную форму японских школьниц: белые блузки, темно-голубые плиссированные мини-юбки, высокие, до колен, гольфы и гармонирующие с ними легкие кожаные туфли.

Однако девушки одеты не в настоящую школьную форму для подростков. Это стилизованная под форму одежда, которую девушки из токийского пригородного района Сайтама выбрали специально для того, чтобы носить ее во время посещений магазинов.

"Сейчас все так ходят, - говорит Танака. ? Эта одежда симпатичная, и в ней удобно".

После периода, когда школьная форма считалась символом однообразия и подавления личности, за последние два года она стала ультра-шиком для японских девочек. Многие девочки носят форму, или одежду, которая ее напоминает, даже по выходным и после школы. А некоторые школьницы носят форму даже несмотря на то, что в их школах не установлено правило ее обязательного ношения.

Сотрудники фирмы "Одзакисёдзи", одного из крупных изготовителей школьной формы в западной Японии, свидетельствуют о более интенсивной, чем это ожидалось, реализации своей продукции, хотя общее число школьников сокращается.

Внезапно стало чрезвычайно престижно быть ученицей средней школы. После долгих лет перепрыгивания по острым гребням волн непрерывно меняющейся моды, японские школьницы стали ее высшими арбитрами. Теперь все, начиная от художников-модельеров и кончая компаниями по производству электронной продукции, ориентируются на их вкусы. Благодаря школьницам стали пользоваться широкой популярностью изображения типа Hello Kitty, и именно школьницы были первыми, кто стал активно отправлять электронную почту через мобильные телефоны. А что касается школьной формы, то все теперь хотят ее носить.

"Они знают, что находятся сейчас в центре внимания", - говорит Ясуко Накамура, сотрудница компании по маркетингу и консалтингу Boom Planning Co., изучающая спросы учащихся средней школы. "Они ответственно относятся к трем годам учебы в средней школе высшей ступени и хотят, чтобы все знали, что они - школьницы", - добавляет она.

Интересно, что при этом тенденция "форма как мода" полностью отсутствует у мальчиков, которые не считаются законодателями моды.

В некоторой степени такая популярность школьной формы может также быть и признаком выражения беспокойства подростков о том, что скоро им предстоит вступить во взрослую жизнь. Ведь резкий и затяжной экономический спад, который переживает сейчас Япония, сильно ограничивает возможности молодого человека, и особенно девушки, сделать себе карьеру.

18-летняя Эри Исида, учащаяся токийской средней школы высшей ступени "Тиба Кэйдзай", говорит, что она со страхом ожидает того дня, когда больше не сможет носить свою темно-голубую мини-юбку и белую блузу с бургундским шейным платком. "Когда я думаю о том, что в этом году я имею последний шанс носить школьную форму, у меня возникает желание остаться в своей школе подольше", - говорит Исида, которая хочет стать по окончании школы в марте следующего года художником-модельером.

Однако школьная форма была в таком почете далеко не всегда. Еще 10 лет назад отношение школьников к своей форме было крайне негативным. Она считалась самым явным символом строгого контроля, осуществлявшегося над школьниками, и подавления их индивидуальности. Помимо установления жестких правил и регламента ношения школьной формы, во многих школах ученицам старших классов запрещалось пользоваться косметикой и носить украшения.

Однако в Японии всегда было немало особых поклонников школьной формы, для которых она является эротическим символом. Девушки, одетые в школьную форму, остаются главным и неизменным атрибутом японских журналов для мужчин и порнографических фильмов.

В 70-80-х годах многие учащиеся старших классов начали вести борьбу за отмену школьной формы, которая на первых порах особого результата не дала. Всеобщее внимание привлекла к себе в 1988 году ныне 28-летняя Микико Моримото, жительница города Такацуки, когда она, будучи ученицей средней школы, отказалась носить форму. "Для меня было крайне важно показать, что я обладаю собственной индивидуальностью", - вспоминает она.

Моримото, которая теперь изучает физику в одном из университетов на западе Японии, очень удивлена внезапным ростом популярности формы. Но при этом она подчеркивает, что существует принципиальное различие между принуждением и добровольным ношением формы. "Если они носят форму, потому что хотят, то что в этом плохого?" - говорит Моримото.

Однако японские школы либо существенно смягчили, либо вовсе упразднили требование ношения формы. Это было сделано для того, чтобы привлечь в свои стены как можно больше учеников ? ведь в условиях старения нации в Японии сокращается рождаемость и соответственно уменьшается численность детей. Некоторые школы пытаются модернизировать школьную форму и приглашают известных японских дизайнеров, которые создают более эффектные модели формы, с более короткими юбками и красочными блузками.

Taцуо Инамасу, профессор социологии из университета Хосэй, говорит, что у некоторых школьниц ношение формы является обратной реакцией на общее ослабление школьных правил и дисциплины. "Они считают, что в условиях, где слишком много свободы, необходим самоконтроль, чему в определенной степени способствует и школьная форма ", - говорит он.

Разумеется, это вовсе не подразумевает, что девушки хотят одеваться абсолютно одинаково. Фактически большинство девушек подбирают собственные, уникальные ансамбли школьной формы. Образовался даже своеобразный черный рынок некоторых наиболее популярных моделей формы. Многие школьницы обмениваются юбками, шарфами и блузками со своими подругами, которые учатся в других школах. Некоторые совершают набег на старый гардероб старшей сестры или других родственников.

Чтобы пополнить свою коллекцию, 16-летняя Мина Одзава недавно посетила распродажу бывшей в употреблении школьной формы, проводившуюся в школе одной из ее подруг, и купила там юбку и блузку. Некоторые школы неофициально устраивают такие распродажи для учащихся со стороны.

"Меня вовсе не беспокоит, откуда эта вещь, если она приятного фасона или хорошего цвета", - говорит она.

Одна из самых популярных и желанных моделей школьной формы ? комплект, в который входят традиционная матроска, под которую поддевается белая блузка, синяя юбка и шейный платок. Как сообщила Масао Маруяма, заместитель директора токийской средней школы "Токио Дзёгаккан", в которой на протяжении 70 лет ученицы носили форму такого фасона, администрация школы теперь просит своих бывших выпускниц воздержаться от продажи своей формы ученицам других школ. Ученицы этой школы должны покупать себе форму только в двух магазинах университетского городка. Школа даже была вынуждена провести особую проверку на идентификацию своих учениц, после того как девушки из другого учебного заведения обманным путем приобрели шелковые платки школы, назвавшись ученицами "Токио Дзёгаккан", а затем продали их на аукционе через интернет.

Стремление учащихся надеть школьную форму расстраивает многих администраторов школ, которые борются за то, чтобы создать атмосферу, способствующую большему развитию творческого потенциала и индивидуальности учеников. "Эта тенденция нехороша в том смысле, что ученики могут потерять часть собственной индивидуальности", - говорит Хироси Огури, директор средней школы высшей ступени в токийском районе Синдзюку. Его школа имеет собственную форму в виде простой спортивной куртки, которую ученики вовсе не обязаны носить. Однако сейчас 60% девушек надевают ее ежедневно.

Однако такие девушки, как Сумиэ Танака и Саки Санао, парочка из Сайтамы, говорят, что в школьной форме они видят множество дополнительных возможностей, позволяющих им выразить собственную индивидуальность. В дополнение к мини-юбкам и белым блузкам Танака повязывает на шею большой цветастый бургундский платок, который она выбрала самостоятельно.

Белая блузка Санао - это старая рубашка из гардероба ее отца, которая придает ее форме мешковатый и даже отталкивающий вид. Они говорят, что их одежда - это мир, далекий от настоящей школьной формы, ? длинной юбки в шотландскую клетку и простой женской блузки, которые они тщательно упрятали в свои школьные рюкзаки, когда делали обход токийских магазинов.

"Настоящая форма не так хороша", - говорит Суми.

Источник: The Wall Street Journal


facebook

Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
При любом использовании материалов сайта гиперссылка (hyperlink) на InoPressa.ru обязательна.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях
© 1999-2024 InoPressa.ru