The Telegraph | 5 февраля 2007 г.
Правительство разгневало британцев проволочками после выявления птичьего гриппа
Дэвид Харрисон
После подтверждения того, что случаи заболеваний птицы на птицеферме вызваны смертельным вирусом птичьего гриппа H5N1, в Британии растет возмущение реакцией властей на произошедшее.
После того как ученые подтвердили, что вирус на ферме Бернарда Мэтьюса относится к этой смертельно опасной разновидности, выяснилось, что первые птицы, в количестве 71, погибли еще в прошлый вторник. Однако о вспышке не доложили государственным ветеринарным инстанциям до вечера четверга, когда падеж распространился еще на тысячу птиц.
Прошло еще два дня, прежде чем эксперты Европейского союза смогли провести анализы и подтвердить, что вирус на ферме в Холтоне, под Хейлсвортом, - это вирус H5N1.
Но даже после этого Департамент охраны окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства Великобритании (Defra) тянул до субботнего вечера, прежде чем ввел обязательную зону отчуждения, поскольку из-за юридических дрязг нужные документы не были подписаны вовремя.
Представитель Defra признал также, что некоторые из 1000 работников фермы ходили по территории, перемещаясь между 22 помещениями, в которых размещена птица, в течение двух дней, прежде чем передвижения были ограничены. "Они тут расхаживали, как будто ничего не произошло, - сказал один местный житель. - Похоже, они не отдавали себе отчета, насколько это серьезно".
Погибли более 2600 индюшек, все из одного загона. Теперь будут забиты все 160 тыс. птиц на этой ферме.
Представитель Консервативной партии по вопросам сельского хозяйства Джим Пейс сказал: "Эти проволочки и отсутствие дисциплины совершенно неприемлемы".
"Defra в прошлом году несколько раз проводил учения, на которых отрабатывались наши действия в случае вспышки птичьего гриппа, но, похоже, ему не удалось донести результаты до фермеров, ветеринаров и своих собственных сотрудников".
Уже второй раз за менее чем год эпидемия затрагивает птицу, выращиваемую в Великобритании. Более 30 тыс. птиц были забиты после того, как цыплята под Дерехэмом, графство Норфолк, оказались носителями вируса в апреле, но в тот раз речь шла о гораздо менее опасном штамме H7N3. В мае у дикого лебедя в Шотландии был выявлен штамм H5N1, но то был эпизодический случай.
С 2003 года вирусом H5N1 в мире заразились 270 человек, из них по меньшей мере 164 человека скончались, в основном в Азии. Больше 200 млн птиц погибли от вируса или были уничтожены, чтобы остановить его распространение, но существует опасность мутации, в результате которой вирус сможет передаваться от человека к человеку, и тогда возникнет пандемия.
В субботу вечером вызывал беспокойство и вопрос о вакцине. Правительство объявило в прошлом месяце, что оно предлагает бесплатную вакцинацию работникам птицеферм, чтобы попытаться предотвратить появление новых форм заболевания, но представитель профсоюза рабочих заявил, что только "горстка" сотрудников фермы в Холтоне прошла вакцинацию.
Агентство защиты здоровья заявило, что работники фермы ("три полных фургона"), которые контактировали с зараженной птицей, получили противовирусное средство Tamiflu и прививки от сезонного гриппа.
Секретарь по природоохранным вопросам Дэвид Милибэнд созвал экстренное "телефонное совещание" комитета по чрезвычайным ситуациям "Кобра", пока ученые в лаборатории ЕС в Вейбридже, графстро Суррей, проводили дальнейшие анализы, чтобы выяснить, относится ли вирус к смертоносному азиатскому штамму. Источник заражения неизвестен, но предполагается, что им могут быть дикие птицы. Существуют подозрения, что он мог быть занесен птицами или людьми из Венгрии, где на прошлой неделе было подтверждено наличие штамма H5N1 и где у Бернарда Мэтьюса есть птицефермы.
Defra говорит, что выставки птиц и голубиные гонки были запрещены и что могут быть наложены и более жесткие запреты в этой сфере. Национальный профсоюз фермеров призвал своих членов принять меры для обеспечения биологической безопасности на местах.
Вспышка будет главным вопросом повестки дня во вторник на совещании комитета главных ветеринарных врачей ЕС. Тринадцать стран ЕС уже пережили вспышки H5N1 с начала 2006 года. Президент британской ассоциации ветеринарных врачей Дэвид Кэтлоу сказал, что "нет никакого дополнительного риска, если вы едите птицу", но что птицеводство обречено на недоверие потребителей.
Представитель Бернарда Мэтьюса сказал: "Ни одна из больных птиц не попала в пищевую цепочку, так что потребители ничем не рискуют. Компания придерживается стандартов биобезопасности Defra в области борьбы с птичьим гриппом, а во многих отношениях и превосходит их".
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях