The New York Times | 5 февраля 2010 г.
Инвесторы опасаются, что беды Европы приведут к усилению мирового кризиса
Хавьер Хернандез и Джек Эвинг
В то время как в Америке рецессия идет на спад, в Европе назревают проблемы, которые могут продлить кризис на континенте и рикошетом ударить по мировой экономике, стремящейся к выздоровлению, пишет The New York Times.
Падение на фондовых рынках, начавшееся в Европе, в четверг распространилось на Уолл-стрит и по всему миру до Азии, на фоне опасений, что Европа может стать новой финансовой горячей точкой Европы. Давление по ту сторону Атлантического океана стало нарастать, когда Греция, Португалия и ряд других государств, использующих евро, столкнулись с затруднениями с выплатой огромных суммы долга, накопленного за годы расточительных затрат.
Американский промышленный индекс Dow Jones в четверг понизился на 2,61%, или на 268,37 пункта до отметки 10002,18 пункта, после первого с ноября резкого падения ниже отметки 10000, так как у американских инвесторов возросли сомнения по поводу европейской экономики.
Фондовые рынки по всей Европе упали на 6%, и беспокойства о том, что проблемы могут ввергнуть в финансовый кризис и крупные европейские государства, такие как Испания, привели к падению курса евро по отношению к доллару до самой низкой отметки за семь месяцев, 1,37 доллара за один евро.
Европейские рынки продолжили свое падение в пятницу, после продаж в Азии, на фоне продолжающихся опасений по поводу государственной задолженности нескольких европейских государств и состояния американского рынка рабочей силы, пишут авторы статьи Хавьер Хернандез и Джек Эвинг.
"Вопрос в том, как сильно разгорится этот огонь, - отметил Ури Ландесман из ING. - Что является паникой и что оправдано? Пока мы этого не знаем".
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях