Asahi | 6 ноября 2003 г.
Горький опыт Сианя
Редакция
Никто не будет возражать по поводу того, что каждый студент, выезжающий на учебу за границу, должен иметь конкретную цель и знать, зачем он это делает.
Вульгарная театральная постановка, которую недавно показали три японских студента и японский преподаватель на сцене университетского театра в Сиане, древней столице Китая, стала причиной негодования китайской аудитории, вылившегося в массовые антияпонские демонстрации китайских студентов. Для самих японских стажеров этот инцидент окончился весьма печально - они отчислены из университета и получили предписание властей немедленно покинуть Китай.
Японские студенты, с позором отчисленные из Северо-Западного университета, до сих пор находятся в замешательстве и не могут понять, почему все приняло такой трагический оборот. Услышав об инциденте в Сиане, большинство японцев сразу выразили свое возмущение - они тоже не могут понять, как подобное могло произойти.
В отличие от Японии, где университеты уже давно многие саркастически называют "центрами досуга для молодежи", университеты в Китае являются серьезными научно-образовательными центрами, как и большинство высших учебных заведений в США и Европе. Поэтому фестивали культуры устраиваются университетами для того, чтобы предоставить студентам возможность продемонстрировать результаты их интеллектуального и творческого роста. Когда студенты ставят пьесы Шекспира на английском языке или пьесы великих русских драматургов на русском, такие спектакли собирают огромное количество зрителей.
Нечто подобное ожидали и от японских студентов. Но вместо этого они появились на сцене в нелепых футболках и женском нижнем белье, с лицами, перекошенными уродливыми гримасами. Они не продемонстрировали ничего, что могло бы дать представление об их навыках китайского языка - со сцены звучали диалоги, смысл которых был совершенно непонятен зрителям. Поэтому нет ничего удивительного, что многие китайские студенты, видя все это, почувствовали себя оскорбленными.
Незадачливые японские студенты передали в ректорат университета коллективное письмо, в котором принесли извинение университету и объяснили свое поведение тем, что "еще недостаточно понимают китайский менталитет и плохо знают национальных черты характера, культуру, манеру поведения и обычаи китайцев".
Все это, конечно, так. Но студенты должны прежде всего понять, в чем заключается их главная ошибка: они еще не умеют вести себя так, как подобает зрелым ответственным людям. Прежде чем появиться на сцене, они были обязаны подумать о том, как аудитория станет реагировать на их поведение. Короче говоря, они показали, что у них отсутствуют элементарные представления о правилах приличия.
Со своей стороны, реакция китайцев на поведение японских стажеров была чересчур болезненной. Организация массовых демонстраций протеста и насильственные действия в отношении других ни в чем не повинных японских студентов тоже не могут быть оправданы. После инцидента в Сиане многие японские студенты жалуются, что в их комнатах проводился обыск. Многие были жестоко избиты и получили сильные травмы. Восемь японских студенток решили срочно покинуть Китай, опасаясь, что тоже могут стать объектами таких нападений.
Следует выделить несколько факторов, объясняющих причину вспышки массовых выступлений и последующей за ними волны насилия: сильное чувство элитарности, характерное для китайских студентов, их патриотизм, традиционные антияпонские настроения и неприятие позиции руководства университета, которое сначала попыталось защитить японских студентов.
Согласно данным, в настоящее время в Китае учатся 15 тыс. японских студентов. Китай стоит на втором месте после США по приему студентов из Японии. Как правило, японские студенты приезжают для изучения китайского языка на стажировку, срок которой не превышает одного года. От студентов, приезжающих изучать китайский язык, не требуют сдачи жестких вступительных экзаменов. Каждый может без труда записаться на курс китайского языка, если у него есть достаточно денег для платы за обучение.
Это отчасти объясняет, почему многие иностранные студенты, в том числе и японские, не прилагают должных усилий для совершенствования своих языковых навыков и не пытаются глубже вникнуть в китайскую культуру и наладить для этого тесные контакты с местными жителями. Вместо этого они тратят почти все свободное время на развлечения в группе соотечественников. Кроме того, мы уже стали свидетелями бесчисленного множества случаев вовлечения японских студентов в торговлю наркотиков, занятие проституцией и другие виды преступлений.
Не менее печально осознавать и тот факт, что все эти негативные явления "компенсируются" почти аналогичным поведением китайских студентов, приезжающих в Японию. В последнее время в Японии резко возросло количество зверских преступлений, совершенных китайскими студентами. Достаточно вспомнить недавнее убийство семьи из четырех человек в Фукуоке. В то же время нельзя отрицать, что программа обучения иностранных студентов в Японии достаточно скудная, поэтому многие китайские студенты тратят большую часть времени на то, чтобы заработать побольше денег.
Эту проблему можно будет решить только в том случае, если каждый студент сможет четко ответить на вопрос - какую цель он поставил перед собой, приехав учиться за рубеж. Прежде всего, он должен максимально использовать предоставленные ему возможности и приобрести не только профессиональные знания, но и глубоко изучить страну и ее культуру - все то, что дома ему будет недоступно. Только в этом случае он, став зрелым специалистом, будет способен внести свой вклад в укрепление дружбы и взаимного доверия между народами различных культур. И есть немало студентов, которые упорно трудятся для достижения этой цели.
Иностранец, приезжающий за рубеж, обязан понимать, что культура каждого народа имеет свои особенности, и подчас то, что мы свободно делаем у себя дома, недопустимо в другой стране. Это наглядно продемонстрировал печальный инцидент в Сиане. Поэтому японские студенты, обучающиеся за рубежом, должны работать еще упорнее, чем дома, и постоянно помнить, что живут среди людей иной культуры и менталитета.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях