Статьи по дате

Financial Times | 7 сентября 2016 г.

Глава российской телекоммуникационной компании уволился на фоне расширяющегося расследования против "Т Плюс" по взяточничеству

Джек Фарчи

"Глава одной из крупнейших в России телекоммуникационных компаний ушел в отставку на фоне антикоррупционного расследования против нынешних и прошлых сотрудников Виктора Вексельберга, одного из богатейших людей страны", - пишет Financial Times.

Михаил Слободин, генеральный директор "Вымпелкома", бывший руководитель "Т Плюс", энергетической компании, принадлежащей Вексельбергу, ушел в отставку в понедельник вечером, после заявления Следственного комитета о проверке обвинений в том, что он и другие бывшие и теперешние руководители "Т Плюс" давали взятки региональным чиновникам, сообщает издание.

"Расследование началось на фоне перестановок внутри российской элиты в последние месяцы", - отмечает автор статьи Джек Фарчи, напоминая, что это расследование связано с делом бывшего губернатора Коми Вячеслава Гайзера, арестованного в сентябре прошлого года по обвинению в коррупции.

Расследование последовало за несколькими проверками в отношении компаний ряда олигархов, говорится в статье. Фарчи упоминает в этом ряду расследования в отношении "Онексима" Михаила Прохорова и "Башнефти" Владимира Евтушенкова.

Крис Уифер (Macro-Advisory) считает, что Кремль хочет создать впечатление, что он борется с вездесущей российской коррупцией накануне парламентских выборов в этом месяце и президентских выборов в 2018 году.

"Данные за прошлый год предполагают, что это предпринято в рамках кампании, целью которой является представить правительство как принимающее меры против коррупции. Кремль очень бы хотел донести до всех ту мысль, что каждый должен оказать какую-то помощь России во время кризиса", - отмечает он.

По словам Уифера, российские олигархи и иностранные инвесторы пристально наблюдают за этим делом. "Сигнал, который, как представляется, сейчас посылают, - это то, что вам нужно немедленно привести в порядок свой бизнес; если порядок не будет наведен, то у вас немало скелетов в шкафу, которые мы можем извлечь", - отмечает он.

Источник: Financial Times


facebook

Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
При любом использовании материалов сайта гиперссылка (hyperlink) на InoPressa.ru обязательна.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях
© 1999-2024 InoPressa.ru