Der Standard | 9 июля 2013 г.
Латышский хеппи-энд
Пауль Лендвай
Латвия, с ее населением в 2 млн человек, заплатила высокую цену за воспринимаемый многими в качестве примера для подражания жесткий экономический курс, который предшествовал вступлению этой страны в еврозону, пишет Пауль Лендвай на страницах австрийского издания Der Standard. Тогда, в 2008 году Латвия, как и Эстония с Литвой, находилась в шаге от банкротства. За два года страна потеряла пятую часть своей экономики, треть всех государственных служащих была уволена, оставшимся на 40% сократили заработную плату, а саму страну покинули около 10% ее населения.
Однако в отличие от Греции, подчеркивает журналист, латышам, пусть и с помощью кредита от ЕС и МВФ в 7,5 млрд евро, удалось блестяще справиться примерно с таким же кризисом благодаря "ловкому трюку". Сейчас, отмечает издание, прибалтийская страна демонстрирует чуть ли не лучшие показатели экономического роста во всем Евросоюзе. Как известно, в 2012 году экономика Латвии "подросла" на 5,5%, на 2013 год, в свою очередь, прогнозируется рост в 3,8%.
Самым важным уроком для латышского министра финансов Даниэля Павлютса стало то, что не "стоит медлить с неизбежным". Достаточно быстрое преодоление кризиса в прибалтийских странах, жителям которых на время пришлось отказаться от многого, Павлютс и премьер-министр Латвии Валдис Домбровскис связывают с тем, что у населения все еще сохранился опыт, накопленный за 50 лет советской власти.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях