Статьи по дате

Financial Times | 9 ноября 2007 г.

Европейский банк реконструкции и развития: россияне "не живут, а выживают"

Крис Джайлз

Вадим занимается установкой окон. Он работает в преуспевающей частной компании из Владивостока - портового города на российском Дальнем Востоке, которая изготавливает изделия из стекла. У Вадима есть жена, двое детей и огромные долги: он взял кредиты на учебу детей, мобильный телефон и новую стиральную машину.

На возврат кредитов он тратит почти всю свою зарплату, и хотя дела у компании, где он трудится, идут успешно, Вадим боится не удержаться на этом "финансовом канате". Не ровен час, компания прогорит или законы изменятся, и тогда он останется без работы и в полной нищете.

Вадим - типичный представитель людей из России и многих бывших стран коммунистического блока, которые, по описанию Европейского банка реконструкции и развития, "не живут, а выживают". Они упустили случай разбогатеть при новой рыночной экономике и ищут стабильную, надежную работу, где регулярно выплачивается зарплата, чтобы удовлетворить свои самые элементарные потребности.

Хотя они ценят демократическую свободу и благоприятные возможности, существующие при рыночной экономике, они чувствуют себя уязвимыми и не считают, что их материальный уровень жизни сильно вырос после краха коммунистического режима.

В Восточной Европе и на территории бывшего СССР всепроникающее ощущение нестабильности влечет за собой более низкий уровень удовлетворения жизнью, чем в других частях мира.

Парадокс, разбираемый ЕБРР в его ежегодном докладе о том, как идет переход от коммунистического строя (этот документ был опубликован в четверг), состоит в следующем: чувство неуверенности, глубоко вросшее в сознание населения, является одной из помех экономическим реформам, причем именно в период, когда они, похоже, действуют эффективно.

Регион уже второй год наслаждается уверенным экономическим ростом и повышением уровня жизни среднестатистического гражданина. В 2006 году темпы экономического роста в регионе достигли рекордной отметки в 6,9%, а глобальный кризис на рынке кредитов имел лишь ограниченные последствия, так что ЕБРР прогнозирует, что 2007 год покажет еще лучшие результаты - рост достигнет 7%.

По словам Эрика Берглёфа, главного экономиста ЕБРР, недостаточная удовлетворенность людей их жизнью во многих странах Восточной Европы и Содружества Независимых Государств влечет за собой эрозию доверия к обществу, ощущение эскалации коррупции и эрозию поддержки политических партий, которые стремятся к реформам.

"Причины могут быть самые разные: в некоторых странах наблюдается усталость после вступления в ЕС, в других, остающихся в "зале ожидания", существует неуверенность в возможности приема в ЕС, третьи впали в праздное самодовольство благодаря огромным прибылям от продажи нефти и газа, - но результат один и тот же: в 2007 году темпы реформ максимально замедлились за весь переходный период", - добавляет Берглёф.

Это обстоятельство способствует повышенной уязвимости во многих экономиках переходного типа, отмечается в докладе ЕБРР, так как кризис кредитного рынка начинает угрожать странам с крупным внешнеторговым дефицитом, а также домохозяйствам, которые брали займы, часто в иностранной валюте, на покупку недвижимости в местах, где цены после резкого роста начинают корректироваться.

ЕБРР рекомендует продолжать структурные и институциональные реформы, направленные на укрепление финансового сектора и стимулирующие предпринимательство. Однако он признает, что бывшие страны коммунистического блока также должны усердно поработать над устранением ряда факторов, влекущих за собой неуверенность в повседневной жизни.

"Повышение уровня социальных услуг и расширение доступа к ним должно быть важным элементом реакции всех правительств на широкое недовольство масс", - говорит Берглёф.

Такие богатые природными ресурсами страны, как Россия, имеют возможность решить эти проблемы, воспользовавшись сбережениями из "нефтяных фондов", добавляет он, но в то же самое время призывает даже тех, у кого есть средства, пользоваться частным сектором, поскольку трата денег не по силам почти всем местным правительствам региона.

Источник: Financial Times


facebook

Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
При любом использовании материалов сайта гиперссылка (hyperlink) на InoPressa.ru обязательна.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях
© 1999-2024 InoPressa.ru