Inopressa | 11 августа 2011 г.
Не миндальничать с мародерами и избегать широких политических обобщений
Обзор прессы
"Сейчас не время раздавать обещания, поддавшись панике", предостерегает в редакционной статье Independent. Газета недовольна тем, что политики "словно бы участвуют в конкурсе на самого сурового полицейского". "Министрам не стоит поддаваться на призывы увеличить бюджет полиции", - считает издание: важна не только численность блюстителей порядка, но также их тактика и организованность.
"Лето недовольства" - характеризует ситуацию The Times в редакционной статье и призывает: "Политики должны предложить нам концепцию переустройства страны". Газета напоминает, что британцы традиционно уверены в величии своей страны, но сегодня она ничуть не кажется великой: институции увязли в скандалах, вооруженные силы - посредственные, экономика в упадке.
Газета рекомендует британцам "предъявлять более высокие требования к лидерам и к самим себе", а также вспомнить старые принципы - высоко ставить порядок и законность и втолковать некоторым слоям молодежи, что нельзя действовать безнаказанно. Но также у всех политиков появился "шанс экспериментировать с радикальными идеями, которые, как следует надеяться, изначально привели их в политику".
Нужно не только провести реформы, но и разъяснить британцам, какую цель они преследуют. По мнению издания, концепцию легко выработать. "Наша история прочертила границы и создала институты во всем мире, наша литература и музыка предопределила пути мировой культуры, наше толерантное отношение к расовой принадлежности, вероисповеданию и сексуальной ориентации - маяк для всего мира", - говорится в статье.
"Воспитывать в любви, но не миндальничать" призывает в заголовке редакционной статьи Guardian. Убийство в Бирмингеме трех мужчин, пытавшихся оказать отпор погромщикам, - очередной зловещий знак "разрушения сети взаимных обязательств, на которой держится благополучие общества". Инцидент может стать толчком к межрасовым столкновениям, которые затмят нынешние проявления озлобленности неимущих, опасается газета.
В этой связи издание высказывает мнение, что властям не следует поощрять "народную самооборону", хотя создание таких отрядов в сегодняшней ситуации объяснимо. Кэмерон должен подчеркнуть, что обеспечение порядка - дело государства. Ему также следует вновь задуматься о социальной несправедливости и о том, как действует на неимущих "воспитание в обществе, где целое поколение побуждали покупать в кредит".
"Выводы, которых мы не должны делать на основе лондонских беспорядков", - так назвала свою статью обозреватель Washington Post Энн Эпплбаум. По мнению автора, истинных причин беспорядков никто не знает. Правоцентристская Daily Telegraph считает, что это трусость полиции и мультикультурализм, а левоцентристская Guardian - что дело в жестокости полиции и росте имущественного неравенства. Одни говорят о многочисленности иммигрантов, другие - о нетерпимом отношении к иммигрантам и меньшинствам. Сами участники беспорядков никаких лозунгов не выдвигают, подчеркивает автор. Это как бы "тест Роршаха: каждый видит в погромщиках олицетворение политической проблемы, которая его наиболее волнует".
В глазах Эпплбаум самая яркая черта погромщиков - именно их аполитичность: "они громят не штаб-квартиру тори, а магазины одежды". Большинство из них также считает погромы развлечением. Это отвечает британским традициям от восстаний Уотта Тайлера до поведения современных болельщиков, полагает автор. Мародерство имело место в Лондоне после "Большого пожара" 1666 года, и во время налетов люфтваффе, и даже в более мирные времена Диккенса. "Опасайтесь широких политических обобщений после беспорядков: мы не знаем, новое ли это явление или модернизированное старое", - заключает автор.
"Водометы и пластиковые пули, пожалуйста", - называется статья, написанная для The Times полковником Ричардом Кемпом, бывшим председателем Cobra - комитета по делам разведки при британском правительстве.
"32 года назад я впервые столкнулся с разъяренной, мятежной толпой", - вспоминает Кемп. В Западном Белфасте восставшие забрасывали солдат камнями, кусками угля и досками, а иногда кухонными раковинами и самодельными бомбами. При прорыве баррикады бронетранспортер Кемпа обстреляли из пистолета-пулемета "Узи". "Нынешние беспорядки далеко уступают тогдашним, но справиться с ними гораздо труднее по многим причинам", - пишет автор. В Северной Ирландии беспорядки были предсказуемыми, так как имели политическую подоплеку и осуществлялись по указке подпольных военизированных группировок. Разведка внедряла к экстремистам своих людей.
Теперь же критики полиции не сознают, что "сдержать толпу, которая не локализована в конкретных местах и не преследует каких-либо очевидных целей, гораздо сложнее, особенно если людей можно быстро созывать и перебрасывать с объекта на объект, используя связь по BlackBerry Messenger и мобильникам", - говорится в статье. Кроме того, разведке гораздо труднее работать, когда экстремисты - шапочные знакомые, а не члены некой организации.
Кемп отвечает и на упреки, что полиция бездействовала. В 2009 году полиция разгоняла акции протеста против саммита G-20 и затем была раскритикована за жесткость, напоминает он. По мнению Кемпа, политические лидеры и многие слои общества уже много лет не оказывают полиции поддержки. Между тем беспорядки часто бывают хаотичными, и полицейским нужно дать свободу действовать, не опасаясь необоснованного привлечения к суду.
И есть ли у полиции надлежащее оборудование? - продолжает Кемп. Он рекомендует включить в арсенал водометы и пластиковые пули. "Полиции нужно увеличить арсенал сдерживания", - подчеркивает автор. В данный момент банды, считающие, что позволительно сжигать чужие дома и автомобили, грабить чужое имущество и уничтожать чужой бизнес, не боятся непосредственного наказания. "Когда выдергиваешь из толпы зачинщиков и бесцеремонно запихиваешь их в полицейский фургон, это оказывает сильный отрезвляющий эффект", - пишет автор.
Среди погромщиков также, похоже, отсутствует самый мощный сдерживающий фактор - страх разоблачения.
Полиция должна энергично действовать и во время беспорядков, и после них. В этом и состоит сдерживание, подчеркивает автор. Иначе беспорядки затянутся на много дней и полиции будет все труднее справиться своими силами. Придется привлечь армию, что чревато "масштабными последствиями для отношений британской армии и населения", предостерегает автор.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях