The Guardian | 11 июня 2014 г.
Как MI-6 помогла ЦРУ вернуть русским "Доктора Живаго"
Люк Гардинг
Британская разведка сыграла важную роль в "контрабандной" доставке запрещенного романа Бориса Пастернака "Доктор Живаго" советским читателям: MI-6 тайно передала рукопись на русском языке ЦРУ, о чем сообщает новая книга, пишет корреспондент The Guardian Люк Гардинг.
"Недавно рассекреченные документы ЦРУ демонстрируют, что в 1957 году неназванный сотрудник британской разведки смог скопировать на пленку оригинальный текст Пастернака. Летом предыдущего года Пастернак доверил роман некоторым своим заграничным знакомым после того, как стало совершенно очевидно, что советские власти запретят публиковать его. В их число входил его итальянский издатель Джанджакомо Фелтринелли", - говорится в статье. Пастернак также передал рукопись двум навестившим его преподавателям из Оксфорда, Исайе Берлину и Георгию Каткову, которые по отдельности встречались с Пастернаком у него на даче в Переделкино, отмечает автор.
"Неясно, передал ли кто-то из близкого окружения Пастернака рукопись британской разведке для копирования или MI-6 присвоила ее без согласия владельца", - пишет Гардинг.
Меморандум ЦРУ, датированный 2 января 1958 года, сообщает о том, что MI-6 передала копию оригинальной рукописи американской разведке. В нем сказано: "К этому прилагаются два рулона фотопленки, которые представляют собой негативы фотокопии "Доктора Живаго" Пастернака. Их нам передал xxx, который просит, чтобы их позже вернули".
Роль ЦРУ в распространении романа в Советском Союзе раскрывается в книге "Дело Живаго: Кремль, ЦРУ и битва за запрещенную книгу" (The Zhivago Affair: The Kremlin, the CIA, and the Battle over a Forbidden Book), написанную журналистом Washington Post Питером Финном и исследовательницей Петрой Куве. Книга увидит свет на следующей неделе, сообщает автор статьи.
Проект "Живаго" был одной из многих тайных издательских программ, спонсируемых ЦРУ и процветавших во времена холодной войны, поясняет журналист. Целью этой "мягкой силы" было неуловимо подрывать советскую систему - как выражалось ЦРУ, "усиливая предрасположенность к культурной и интеллектуальной свободе и неудовлетворенность ее отсутствием".
В секретном меморандуме глава этого подразделения ЦРУ Джон Мори писал: "Гуманистическая идея Пастернака о том, что каждый человек имеет право на личную жизнь и заслуживает уважения как личность, независимо от степени политической лояльности или заслуг перед государством, является фундаментальным вызовом советской этике самопожертвования индивида на благо коммунистической системы".
"Финн впервые обратился в ЦРУ с просьбой разрешить использовать документы, относящиеся к "Доктору Живаго", в 2009 году. Агентство отказалось, но затем смягчилось", - говорится в статье. "ЦРУ в целом не хотело давать допуск к большей части материалов, связанных с "культурной холодной войной" и ее издательской программой. Но в этом случае, мне кажется, они не усмотрели ничего, что могло бы нанести вред ЦРУ", - сообщил Финн в интервью The Guardian.
Авторы книги делали запрос в MI-6, чтобы понять, готова ли организация обнародовать то, как она заполучила незаконную копию "Доктора Живаго". MI-6 ответила, что решила не открывать свои архивы заново после публикации официальной истории организации в 2010 году. "Конечно, мы знаем, что у издателя была копия, как и у Берлина, Каткова, семьи Пастернака, переводчиков и ряда других людей. Но кто именно [был настоящим источником, передавшим рукопись британской разведке]? Об этом остается только догадываться", - сказал Финн.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях