Статьи по дате

The New York Times | 11 мая 2016 г.

Визит Обамы пробудил призраков Хиросимы

Дэвид Сенджер

"Десятки лет посетители Купола Гэмбаку в Хиросиме, который стоит там как единственный выживший после атомной бомбардировки более 70 лет назад, входили в мир, в котором невыразимая трагедия была смешана с исторической амнезией", - утверждает Дэвид Сенджер, корреспондент The New York Times.

"Эта достопримечательность, которую президент Обама посетит в текущем месяце, отражала почти всеобщую для японцев точку зрения, что этот город стал жертвой ненужной жестокости: испепеленные родители и дети, тысячи погибших и целое поколение, отравленное радиацией, - говорится в статье. - Но экспонаты в расположенном рядом музее практически ничего не рассказывали о том, что привело к этому ужасу: о японской военной машине, которая десятки лет терзала Азию, пока не пришло утро, изменившее историю XX века".

"Для американцев поколения Второй мировой войны и для многих их детей Хиросима - центр совсем другой истории, - сообщает Сенджер. - Они полагают, что решение президента Гарри Трумэна сбросить бомбу спасло жизнь десяткам тысяч американцев, которые погибли бы при вторжении на Хонсю - главный остров Японии. Спросите немногих оставшихся в живых ветеранов этого поколения - тех, кто пробивался от Иводзимы до Окинавы и знал, что будет дальше, - и они не будут оглядываться на решение Трумэна в поисках морального соответствия между последствиями японской кампании, унесшей 20 млн жизней в Азии, и ужасом покончившей с нею бомбы".

"Решившись выступить под этим знаменитым Куполом, Обама делает шаг, которого избегали 11 его предшественников. Просто показавшись в Хиросиме, он лишит себя возможности не ступать на минное поле конфликтующей памяти Японии и США, - убежден журналист. - Две совершенно разные интерпретации случившегося всегда расшатывали, иногда негласно, крепкий союз США и Японии, восставшей из пепла. И все-таки сегодня в обеих странах, если не считать заметных диссидентских движений в каждой из них, эти интерпретации остаются такими же незыблемыми для потока времени, как тень, проступившая на ступенях банка близ эпицентра взрыва, оставленная телом бедняги, сидевшего там во время детонации".

"Обама не будет извиняться в Хиросиме, как заявил во вторник Белый дом. Он не будет оспаривать ни решение Трумэна сбросить бомбу на Хиросиму, ни гораздо более спорный выбор - сбросить через два дня вторую, на Нагасаки, потому что император все еще не сдался", - передает журналист.

"Этот визит даст возможность почтить память невинных жертв этой войны", -заявил во вторник заместитель советника Обамы по национальной безопасности Бенджамин Дж.Родс.

"Для президента, пришедшего к власти с лозунгом о мире без ядерного оружия - идеей, реализовать которую оказалось труднее, чем он мог себе представить, - это также шанс сказать в последние месяцы своего президентства, что риск новых Хиросим едва ли миновал", - полагает Сенджер.

В статье сообщается, что в музее в Хиросиме появились новые экспонаты, напоминающие, что этот город был не просто случайно выбранной целью, а оживленным производственным центром японской военной машины.

Источник: The New York Times


facebook

Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
При любом использовании материалов сайта гиперссылка (hyperlink) на InoPressa.ru обязательна.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях
© 1999-2024 InoPressa.ru