The New York Times | 13 января 2010 г.
Когда в СССР было трудно с продуктами, люди все же питали надежду
Дуайт Гарнер
Многие из лучших страниц, написанных о еде, касаются не изобилия, а дефицита, замечает рецензент The New York Times Дуайт Гарнер, комментируя мемуары Елены Гороховой "Гора крошек" (A Mountain of Crumbs By Elena Gorokhova Simon&Schuster), рассказывающие о ее советском детстве и юности в 1960-1970-е годы. "Это книга о самых разных вещах, прежде всего о классовых различиях, политике, идентичности и сексе, но зачастую все вращается вокруг того, что у автора подводит живот от голода", - замечает журналист.
Название восходит к игре, которую придумала бабушка Гороховой, чтобы скрыть дефицит продуктов: она крошила ломоть черного хлеба и кубик сахара на тарелке и говорила плачущему ребенку: "Погляди, у тебя же целая гора крошек". Горохова выросла в добропорядочной семье - ее отец был директором техникума, мать преподавала анатомию, но относительно высокий статус не спасал их от продуктового дефицита. В книге прелестно описывается, как они варили варенье, ловили рыбу в Финском заливе и собирали грибы, замечает рецензент. Читая западных писателей, Горохова гадала, как выглядят устрицы или спаржа, и пыталась вообразить себе их вкус: "Может быть, спаржа в родстве со шпинатом: и то и другое - темно-зеленое, а в названиях - шипящие звуки?".
Но главная тема книги - крамольные открытия Гороховой: она обнаруживает, что обожает английский язык, книги, секс и свободомыслие. Она становится преподавателем английского и налаживает жизнь в эмиграции.
"Горохова умеет подмечать классовые различия", - пишет автор, напоминая, что советское общество теоретически считалось бесклассовым. Она с любовью пишет о матери, но жалеет, что та не была интеллигентной женщиной и коренной петербурженкой: "Она была родом из мест, где тарелки вылизывают".
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях