Статьи по дате

Financial Times | 15 сентября 2016 г.

Сирийское перемирие держится, но грузовики с гуманитарной помощью не продвигаются

Назих Оссейран, Эрика Соломон

"Шаткое перемирие в Сирии длится два дня, и мало сделано для доставки помощи на осажденные территории, где голодают люди, а в больницах не хватает медикаментов, - сообщают Назих Оссейран и Эрика Соломон в The Financial Times. - Неудача с доставкой помощи может затруднить выполнение плана, согласованного Вашингтоном (неохотным защитником сирийских повстанцев) и Москвой, армия которой вмешалась в конфликт на стороне сирийского правительства".

На турецко-сирийской границе, на КПП в Джильвегезю (в 40 км от Алеппо - первого пункта на маршруте доставки помощи) в среду застряли 20 грузовиков конвоя ООН. Конвой прошел турецкую таможню, но был остановлен из-за споров и опасений по поводу безопасности.

По словам сотрудников гуманитарных организаций, войска Асада еще не очистили дорогу, выбранную Вашингтоном и Москвой для использования в качестве гуманитарного коридора в осажденную половину Алеппо. При этом оппозиционный гражданский совет Алеппо поклялся заблокировать помощь, утверждая, что ООН не привозит припасы, нужные городу, передают корреспонденты.

Спецпосланник ООН по Сирии Стаффан де Мистура сказал: "Правительству... надо обеспечить беспрепятственный проезд для этих грузовиков. На получающей стороне [оппозиционный] провинциальный совет Алеппо должен принять тот факт, что эта помощь - неотложная... Другими словами, эта помощь должна дойти до людей в любых условиях".

"В контролируемом повстанцами Алеппо группки людей вышли на улицы во вторник и в среду. Некоторые несли плакаты с надписью: "Народ Алеппо отвергает конвои унижения", - говорится в статье. - Али Шейх Омар, член оппозиционного совета Алеппо, сказал, что протестанты хотят, чтобы дорогу открыли для мирных жителей, не только гуманитарных конвоев. Они также подозревают, что в первом конвое не будет лекарств или топлива".

"Топливо - самая необходимая вещь. Зачем людям мука и рис, которые привозят, если их невозможно приготовить, - сказал Али Шейх Омар. - Того, что нам дают, недостаточно. Мы - представители местных жителей, так что лучше знаем, чего они хотят".

Источник: Financial Times


facebook

Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
При любом использовании материалов сайта гиперссылка (hyperlink) на InoPressa.ru обязательна.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях
© 1999-2024 InoPressa.ru