Статьи по дате

The New York Times | 16 августа 2006 г.

"Хизбаллах" возглавляет работы по восстановлению, повышая свой престиж

Джон Кифнер

Когда во вторник измученные ливанцы возвращались в свои разрушенные дома по разбитым дорогам, все отчетливее складывалось впечатление, что больше всех от разгрома выиграла "Хизбаллах".

Основная причина - помимо тяжело завоеванной репутации этого движения как единственной силы в арабском мире, которая победила Израиль, вынудив его прекратить огонь, - это то, что "Хизбаллах" уже руководит действиями по восстановлению за счет потока денег из богатого нефтью Ирана.

Нехме Томе, депутат парламента от антисирийского блока реформ и министр по делам беженцев, сказал, что представители "Хизбаллах" сообщили ему: после прекращения огня Иран предоставит им "неограниченный бюджет" на восстановление.

В победной речи в понедельник лидер "Хизбаллах" шейх Хассан Насралла предложил предоставить деньги на "приличную и пригодную мебель" и годовую ренту каждому ливанцу, который за месяц войны потерял дом.

"Окончательная победа, - сказал он, - может наступить после восстановления".

Во вторник Израиль начал вывод многих резервных подразделений из Южного Ливана, и начальник штаба сказал, что все солдаты покинут границы Ливана в течение 10 дней. Ливанские солдаты также должны начать перемещения через два дня при поддержке первых прибывших из 15-тысячных иностранных вооруженных сил.

Когда Израиль начал вывод войск, сотни членов движения "Хизбаллах" в десятках деревень Южного Ливана приступили к организации работ по уборке и анализу ущерба. Люди на бульдозерах прокладывали тропы через гигантские завалы. Дороги, которые были завалены обломками зданий, уже сейчас, через день после объявления перемирия, полностью проходимы.

В Срейфе представитель "Хизбаллах" сказал, что его организация предложит единовременно 10 тысяч долларов местным жителям на оплату годовой ренты жилья, покупку новой мебели и пропитание для семьи.

В Тайбе, городе, где велись столь жестокие бои, что из стен домов вываливались целые куски камня там, куда попадал залп, семья стоит вместе с двумя добровольцами из "Хизбаллах", потерянно глядя на свой разрушенный пулями и шрапнелью дом с выбитыми окнами.

В Бинт Жбаил машины скорой помощи "Хизбаллах" - большие новые автомобили с мигалками на крыше - доставляли извлеченные из-под завалов тела боевиков к могилам.

Репутация "Хизбаллах" как эффективной сети, выросшей из социальных недр, - в противоположность правительству Ливана, воспринимаемому многими как сборище хитрых, хорошо обеспеченных мужчин в костюмах, - проявлялась во всем. Молодые люди с переговорными устройствами и блокнотами для записи в разрушенном шиитском районе на юге Бинт Жбаила оценивали масштабы ущерба.

"Сила "Хизбаллах", - говорит Амаль Саад-Гораиб, профессор Ливанско-американского университета, который много писал об этом движении, - во многом проистекает из чудовищного вакуума, оставленного государством".

"Хизбаллах", продолжает она, это скорее не государство в государстве, а "государство в не-государстве".

Шейх Насралла сказал в своей речи, что его "братья в городах и селах помогут тем, чьи дома сильно пострадали, восстановить их".

"Сегодня настало время выполнять наши обещания, - сказал он. - Начиная с завтрашнего дня наши братья будут в вашем распоряжении".

Некоторые южные города пострадали так сильно, что во вторник жители еще не начали возвращаться туда. Боевик движения "Амаль", еще одной шиитской группировки, сказал, что представители "Хизбаллах" только начнут подчитывать ущерб в его городе Кафр Кила, что на израильской границе. Кроме того, люди "Хизбаллах" ходят по домам, встречаясь с жителями и спрашивая, в чем они нуждаются.

Хотя "Хизбаллах" является шиитской организацией, слова шейха Насраллы нашли отклик и у суннитского мусульманина, 40-летнего Галеба Джази, который работает на нефтехранилище в Джие, в 15 милях к югу от Бейрута. Оно попало под обстрел израильскими бомбами, и отсюда загрязнения распространились на север, в Средиземноморье.

"Правительство может что-то сделать для починки мостов и дорог, но в том, что касается восстановления домов, "Хиздаллах" играет более важную роль, - говорит он. - Вчера Насралла сказал, что восстановит дома, и он сдержит слово".

Речь шейха Насраллы была воспринята некоторыми как своеобразный водораздел в ливанской политике, утверждающий его группировку как равноправную с официальным правительством.

"Это был государственный переворот", - говорит Джад аль-Акжауди, политолог, связанный с блоком реформ. Он был среди организаторов антисирийских демонстраций после убийства бывшего премьер-министра Рафика Харири два года назад, спровоцировавшего международное давление по прекращению 15-летнего сирийского контроля в Ливане.

Рами Хури, автор колонки для Daily Star в Бейруте, написал, что шейх Насралла "принимает обличье национального лидера, а не лидера одной из группировок в пестрой мозаике ливанских политических партий".

"По тону и содержанию его заявления больше похожи на заявления премьер-министра или президента, который обращается к нации после ужасного месяца разрушений и человеческих страданий, - пишет Хури. - Его продвижение - один из важных политических результатов этой войны".

Министр обороны Элиас Мурр сказал во вторник, что правительство не будет пытаться разоружить "Хизбаллах".

"Армия не двинется на юг, чтобы лишить "Хизбаллах" оружия и сделать то, что не удалось Израилю", - сказал он, продемонстрировав тем самым, насколько трудно будет в ближайшие недели и месяцы контролировать боевиков. Он добавил, что "сопротивление", как он назвал "Хихбаллах", сотрудничает с правительством, и нет необходимости с ним бороться.

Шейх Насралла выглядел очень похожим на правителя, который реагирует на бедствие, когда сказал: "Пока, по предварительным данным, доступным нам, количество полностью разрушенных домов составляет 15 тысяч жилищ".

"Мы, разумеется, не можем ждать правительство с его оборудованием и тяжелым транспортом, потому что на это может потребоваться время, - сказал он, предупредив также: - Никто не должен повышать цены из-за всплеска спроса".

Поддержка движению "Хизбаллах" может еще больше усилиться, говорит профессор Саад-Гораиб, из-за слабости центрального правительства.

"Хизбаллах" опирается на два столпа, - говорит она, - сопротивление и социальная помощь. Эта война показала, что и то и другое им удается лучше, чем кому-либо".

Говоря о Насралле, она добавляет: "Он говорит людям: "Не беспокойтесь, мы вас защитим. Мы восстановим дома. Такое случалось и раньше. Мы справимся".

Источник: The New York Times


facebook

Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
При любом использовании материалов сайта гиперссылка (hyperlink) на InoPressa.ru обязательна.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях
© 1999-2024 InoPressa.ru