Статьи по дате

The Times | 16 мая 2005 г.

Родители готовятся получить суровый урок российского правосудия

Джереми Пейдж

Дождь лил как из ведра, когда Марина Ходорковская с тоской смотрела на подмосковную усадьбу XIX века, которая была ее домом большую часть прошлого десятилетия.

Иногда, когда она смотрит на этот изысканный парк, она не испытывает ничего, кроме гордости за своего сына Михаила Ходорковского и ту нефтяную империю, которую он построил на руинах Советского Союза. Но потом она вспоминает о тюремном сроке, который он рискует получить сегодня, и жалеет, что он не последовал ее совету.

"Он был бы прекрасным химиком, - говорит 73-летняя Марина Ходорковская по дороге к школе-интернату, которой она руководит вместе с мужем Борисом, которому 71 год. - Я предупреждала его, что опасно заниматься бизнесом, но он был уверен, что ситуация изменилась и что он сможет все уладить".

Ее худшие страхи могут материализоваться сегодня, когда московский суд огласит приговор Михаилу Ходорковскому - основателю нефтяной компании ЮКОС и некогда самому богатому человеку в России - после длившегося целый год судебного процесса по обвинению в мошенничестве и уклонении от уплаты налогов. Обвинители потребовали для него наказания в виде лишения свободы сроком на десять лет. В марте бывший глава отдела безопасности ЮКОСа получил 20 лет за убийство.

Объявление вердикта было назначено на 27 апреля, но в последнюю минуту оно было отложено - судя по всему, для того, чтобы избежать неловких вопросов от президента Буша и других мировых лидеров, присутствовавших на торжествах 9 мая в честь Дня Победы в Москве.

"Мы не ждем ничего хорошего. Государство все устроило," - говорит Ходорковский-старший. Он выглядит бледным и утомленным, руки и голова у него трясутся из-за болезни Паркинсона.

Некоторые россияне считают, что длительное тюремное заключение - это заслуженная расплата для человека, в одночасье сделавшего себе состояние в период теневой приватизации 1990-х. Другие видят в этом организованный Кремлем судебный фарс с целью наказать его за вмешательство в политику.

Но для его родителей - это сокрушительный удар на склоне лет. До распада Советского Союза они вели ничем не примечательную жизнь, работали на московском заводе, выпускавшем измерительную аппаратуру, и жили в двухкомнатной квартире на севере города, которая все еще их собственность.

Они переехали в Кораллово в 1994 году, после того как их сын основал здесь первый в России частный интернат для детей-сирот и детей ветеранов. Сейчас в школе насчитывается около 150 учеников, в их числе жертвы бесланского захвата заложников. Все они учатся бесплатно, но средств хватит только еще на один год. Адвокаты сказали Ходорковской, что государство может конфисковать ее имущество.

"Возможно, мы вернемся обратно в Москву и снимем квартиру где-нибудь рядом с Мишиной тюрьмой, чтобы можно было чаще навещать его", - говорит Ходорковская.

С тех пор как их сына арестовали в октябре 2003 года, они виделись с ним всего по два часа в месяц. Мать Ходорковского говорит, что во время последней их встречи он был очень бодр. "Он ни о чем не сожалеет. Он думает, что на его печальном примере весь мир может увидеть, что это за режим".

В тюремной камере, которую он делит с тремя или четырьмя сокамерниками, он большую часть времени читает исторические книги.

"Он всегда был неординарным человеком - очень независимым и любознательным", - говорит Ходорковская. По ее словам, его мечтой было расширить школу, которая воплощала его представление о новой России.

В прошлом месяце в школе организовали праздничное представление в честь 12-й годовщины основания ЮКОСа. Дети в опрятных формах пели песни и танцевали, используя профессиональное оборудование, на фоне плаката с надписью "Благодарим нефтяную компанию ЮКОС".

Потом они призвали к присяге "президента" школы, в которой есть также свой "парламент" и "правительство", чтобы ученики знали, как работает демократия. "Президент", 15-летний Вадим Мураев, сказал, что все школьники надеются, что Ходорковский будет оправдан.

Но его родители, похоже, смирились с его участью. В середине представления они поднялись на сцену, и Ходорковская сказала: "Что бы ни произошло в будущем, я надеюсь, что эти 150 детей сохранят нас в своих сердцах". Ее муж добавил: "Деньги приходят и уходят, а друзья остаются с тобой навсегда".

Источник: The Times


facebook

Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
При любом использовании материалов сайта гиперссылка (hyperlink) на InoPressa.ru обязательна.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях
© 1999-2024 InoPressa.ru