The Washington Times | 16 октября 2008 г.
Ни переговоры, ни российские войска не трогаются с места
Дэн Кэтчпол
Газета The Washington Times опубликовала статью своего корреспондента Дэна Кэтчпола.
Корреспондент пересказывает свой разговор с Борисом Федеровым, старшим лейтенантом 58-й армии ВС РФ. В интервью Федеров говорит, что не понимает, почему его назначили командовать блокпостом на дороге, ведущей из Тбилиси в южноосетинский Ахалгори: "Я не могу отличить осетина от грузина: по мне все они на одно лицо. Конфликт закончился тем же, с чего начался. В чем был его смысл?".
Кэтчпол подчеркивает, что блокпост под командованием Федерова является одним из ключевых вопросов дискуссий о судьбе Абхазии и Южной Осетии - переговорах, которые в среду начались было в Женеве, но тут же прервались. Представители ЕС говорят, что дискуссии отложены на 18 ноября из-за процедурных сложностей.
По сообщению издания, министр иностранных дел Грузии Эка Ткешелашвили заявила, что до начала встречи Россия несколько раз пыталась изменить ее формат. Во вторник статус диалога уже серьезно пошатнулся - из официальных переговоров его "разжаловали" в дискуссии. Кэтчпол отмечает, что было сложно найти формат участия для представителей Южной Осетии и Абхазии, который устраивал бы и Москву, и Тбилиси. В итоге делегатам Южной Осетии и Абхазии разрешили присутствовать на заседаниях рабочих групп, но не в качестве официальных представителей фактических правительств этих областей, а Москву такое решение, по-видимому, не устроило.
По сообщению издания, государства-члены ЕС расходятся во мнениях о том, выполнила ли Россия условия соглашения о прекращении огня, касающиеся вывода войск. Газета утверждает, что из зон, прилегающих к Южной Осетии и Абхазии, российские войска ушли, но в места своей дислокации до конфликта не вернулись.
Газета цитирует высказывание Григола Вашадзе, заместителя министра иностранных дел Грузии в интервью агентству "Интерфакс": по его словам, Грузия хочет "полного вывода российских оккупантов из Грузии, возвращения всех беженцев и восстановления территориальной целостности Грузии в ее границах, признанных международным сообществом".
Издание приводит мнение Зейно Баран, директора Center for Eurasian Policy в вашингтонском Hudson Institute, - она полагает, что Россия будет затягивать переговоры, так как ей выгодно сохранить за собой уже занятые позиции на местах. Баран также подчеркнула, что разобщенная реакция ЕС на кризис создает преимущества для России. По ее словам, Германия, Франция и Италия жаждут вернуться к обычным деловым отношениям и забыть о грузинской истории. В то же время Швеция, Польша, Великобритания и страны Балтии потребовали от России полного соблюдения соглашения о прекращении огня.
Издание напоминает, что самое мощное оружие России в Европе - это энергоносители.
Кэтчпол также цитирует свои разговоры с жителями Ахалгори, города неподалеку от блокпоста Федерова. По его словам, они надеются, что ЕС вынудит Россию соблюсти соглашение. Издание сообщает, что до войны осетины составляли около 15% населения Ахалгори, и цитирует слова осетинки Ирины, прожившей в Ахалгори всю жизнь, - она утверждает, что многие местные осетины хотят, чтобы российские и южноосетинские войска ушли. Корреспондент отмечает, что своей фамилии она, как и другие жители, не назвала, так как боится репрессий со стороны южноосетинского ополчения. "Мы даже не можем ходить в лес за дровами - боимся, что они его заминировали. Но когда наступит зима, придется что-нибудь придумать", - сказал корреспонденту пожилой грузин Шота.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях