The New York Times | 17 февраля 2014 г.
Украинский город выходит из-под контроля властей
Эндрю Хиггинс
Губернатор Львовской области Олег Сало изо всех сил старается сохранить видимость того, что этот западный регион Украины по-прежнему ему подчиняется, однако на деле глава области практически бессилен. "У нас здесь теперь две власти: официальная, которой на самом деле нет и которую никто не признает, и власть народа", - рассказал The New York Times лидер местного профсоюзного движения Андрей Соколов, возглавивший в конце января штурм областной администрации.
В отличие от шумного Киева, на мощеных улицах Львова признаки противостояния практически незаметны. Осажденная администрация с трудом выплачивает пенсии и другие социальные пособия, однако милиция по-прежнему патрулирует улицы, и даже нелюбимый народом губернатор Сало утверждает, что может безбоязненно ходить по городу. Это спокойствие объясняется тем, что во Львове и области протестующие в основном достигли того, чего в Киеве добиваются с ноября: окончания власти Януковича.
По словам Сало, в момент штурма его не было в здании. Узнав о происходящем, он поспешил к администрации, где его встретила разъяренная толпа. Под давлением протестующих губернатор написал заявление об отставке, которое затем отозвал, говорится в статье.
Андрей Соколов заявил корреспонденту NYT: "Если они применят силу, мы применим контрсилу", - и намекнул, что охотничье оружие не так сложно раздобыть.
"Подобные настроения подчеркивают, как мало опций остается у Януковича, пока он пытается переждать политический кризис, раздувшийся до противостояния Востока и Запада времен холодной войны", - пишет автор статьи.
Однако сражение за Львов президент уже проиграл. Последний рычаг влияния Януковича в регионе - подразделения Западного территориального командования внутренних войск МВД - нейтрализован: активисты возвели у расположения части баррикады, не давая солдатам покинуть казармы. Для расчистки этих шатких заграждения хватило бы одного БТРа, признает комендант баррикад 29-летний Андрей Породько, однако львовские войска не станут выполнять приказы, которые могут привести к кровопролитию, рассчитывает он.
В конечном итоге центральное правительство так или иначе восстановит контроль над регионом, предсказывает "губернатор без кабинета" Сало, отмечая, что в силу своего "бунтарского духа" Львов всегда сопротивлялся центральным властям. "Эта борьба продолжается уже 400 лет, - напомнил он. - Наш регион никогда не признавал ничью власть".
Многие украинцы возлагают на присоединение к Европе нереалистичные надежды, констатирует мэр Львова Андрей Садовый: "Все ждут чуда, а чудеса бывают только в сказках". Однако, в отличие от тех, кто живет на востоке страны, жители Западной Украины своими глазами видели, как после распада СССР субсидии и инвестиции ЕС преобразовали бедные пограничные города в соседней Польше. "До Польши всего час езды на машине, - цитирует мэра NYT. - Люди видят, как там все изменилось, и спрашивают: "А почему ничего не изменилось здесь?"
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях