Le Figaro | 17 июня 2003 г.
Бунт иранских студентов
Дельфина Минуи
С глазами, красными от слезоточивого газа и недосыпания, Али Реза проводит среди манифестантов уже шестой вечер. "За свободу я буду драться до конца", ? с жаром восклицает иранский юноша. С минувшего вторника этот студент каждый вечер приходит из своего дома, расположенного в квартале Карадж на западной окраине Тегерана, в центр иранской столицы, где небольшими группами продолжают собираться демонстранты. Начавшись с протеста против приватизации университетов, волнения этих последних дней быстро переросли в политические манифестации.
С субботы некоторые студенты решили даже бойкотировать летнюю экзаменационную сессию. На второй день полиция оцепила главные дороги, ведущие к кампусу Амир Абад ? эпицентру движения, чтобы не дать толпам людей присоединиться к студентам.
Специальные силы по подавлению беспорядков получили приказ блокировать доступ в кампус басиджам ? членам исламистской милиции. Вчера в окрестностях парка Лале в центре Тегерана Али Резу чуть было не побили палками эти члены "партии Бога", которые охотятся за манифестантами на своих красных мотоциклах. Ни усиленный полицейский контроль, ни проведенный в субботу арест одного из их лидеров, Саида Асхара, не помешали им творить насилие на улицах Тегерана и других крупных городов страны.
Вчера несколько студенческих ассоциаций сообщили о погроме, устроенном басиджами в общежитии Исфаханского факультета. Накануне толпы молодых бородачей ворвались в общежитие университета Алламы Табатабаи в Тегеране; появлялись они и в студенческом городке университета имени Шахида Бехешти.
В своем коммюнике Дафтар тахким вахдат (Бюро по укреплению единства, главная студенческая ассоциация страны) осудило эти провокации. "Вместо того чтобы поддерживать эти группы давления, государству следовало бы предоставить больше прав студентам, чтобы не дать иностранным силам повода спровоцировать народное восстание в Иране", ? говорит студентка по имени Мансура.
В последние дни по телевидению много говорят об "американском заговоре" с целью свержения иранского режима. "Действительно, многие студенты вышли на улицы по призыву телестанций иранской оппозиции, базирующихся в Лос-Анджелесе. Но иранский режим должен понять, что этот призыв был всего лишь очередным поводом к выступлению населения, недовольного отсутствием реформ", ? добавляет Мансура.
"Мы переживаем критический период, когда существование самого режима поставлено под вопрос", ? говорит профессор университета. Иранцы не только выкрикивают лозунги против религиозного лидера аятоллы Хаменени, но все чаще требуют отставки Хатами, за которого в 1997 году проголосовало более 70% жителей страны. "Иранцы недовольны им, так как за семь лет нахождения у власти он оказался не способен выполнить обещание провести реформы", ? отмечает Али Реза, сидя на скамейке в парке Лале. "В экономике мы наблюдаем безработицу и галопирующую инфляцию. В политической сфере нам дали иллюзию свободы в виде бума новых СМИ и создания многочисленных ассоциаций. Но за два последних года около 90 газет были вынуждены прекратить свое существование, а десятки интеллектуалов и студентов попали за решетку".
По мнению Хосрова Мансуряна, возглавляющего одну из студенческих ассоциаций, "молодые иранцы потеряли веру в будущее. Они мечтают найти работу, пользоваться услугами социального страхования и иметь досуг". "Это поколение ? поколение кризиса, ? говорит он. И с тревогой добавляет: - Сегодняшняя проблема состоит в том, что в политическом плане иранцы знают, чего они не хотят. Но они точно не знают, чего они хотят".
Манифестации последних дней свидетельствуют о низкой организованности иранского населения. По мнению некоторых экспертов, они могут закончиться так же быстро, как и начались. "Мы возлагаем надежду на создание единого фронта за демократию в самом Иране, что сделало бы разрозненные проявления протеста более целенаправленными", ? говорит член руководящего совета Дафтар Кейван Ансари.
Некоторые демонстранты собираются продолжать свою акцию до 9 июля ? очередной годовщины студенческих волнений лета 1999 года. Бюро по укреплению единства занимает более сдержанную позицию. "Чтобы не дать повода группам давления атаковать студентов, мы предпочитаем молчаливую акцию, как это было во время бойкота муниципальных выборов. В университете это может выразиться во временном закрытии всех факультетов", ? поясняет Кейван Ансари.
"Большинство студентов не сторонники свержения режима революционным путем. Все, чего мы хотим, это перейти от диктаторского варианта исламской республики к варианту демократическому. Наша цель ? оказать давление на государство, чтобы добиться изменения конституции и проведения референдума", ? отмечает он.
"Надеюсь, нам не придется прибегать к крайним методам, когда иранцы будут вынуждены обратиться к иностранцам, чтобы добиться перемен", ? добавляет молодой Али Реза.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях