Статьи по дате

The Telegraph | 18 января 2002 г.

Из России с дисциплиной

Стивен Уорд

"Наша система основана послушании, - говорит Оксана Кусок. - Она предпочтительнее. У нас не бывает проблем с поведением". Для нее "наша система" ? это система образования в России, где она закончила школу и университет, и за 6 лет выучила английский язык, прежде чем прошлым летом перебраться в юго-восточную часть Лондона. "Здесь ученики не уважают взрослых, - отмечает она. - Они уважают громкие окрики. Здесь мне приходится вначале говорить классу, чтобы они сидели прямо и не забывали поднимать руку, когда хотят ответить на вопрос".

Хотя я должна сказать, что пока что у Оксаны, видимо, нет того, что мы в Великобритании называем проблемой поведения. Класс внимательно ее слушает. Она видит, что делает каждый ученик, и, если в его поведении что-то не так, она делает ему замечание. "Ты думаешь, что сейчас еще перемена?", - спрашивает она одну пятилетнюю девочку, которая разговаривает. Девочка замолкает.

Глоусестерская школа в Пекхэме, где работает 28-летняя Оксана, приехавшая из Санкт-Петербурга вместе с еще тремя новыми учителями ? это большая школа для детей в возрасте от 5 до 11 лет. Она возвышается над близлежащими низкими постройками 60-х годов прошлого века. В школе учится 860 детей.

Это, конечно, не самое приятное место в мире, но школа столкнулась с хронической нехваткой местных учителей, которой раньше не было. И все же, разве не проще было бы пригласить учителей, скажем, из стран Содружества? Директор школы Джон Манн утверждает, что нет.

"Нам были нужны опытные учителя, и нам была необходима преемственность, - говорит он. - Мы уже пригласили преподавателей из Австралии, Новой Зеландии и Канады. Многие показали себя с хорошей стороны, однако они здесь только временно ? на время каникул, годичного отпуска и т.д. А нам нужны были влюбленные в свою работу профессионалы, которые собираются остаться здесь и работать с нами не один год".

Треть учителей Глоусестерской школы работают здесь уже давно; друга треть, проработав здесь несколько лет, уходит на повышение. А с последней третью всегда были проблемы. Некоторые преподаватели уходили после одной четверти, другие ? всего через несколько недель. "В одном классе за четверть сменилось четверо различных учителей", - рассказывает Манн, руководящий школой больше как бизнесмен, нежели как традиционный директор.

Он пригласил бывшего руководителя школы и главного инспектора в качестве своего консультанта по вопросам обучения (в условиях традиционного финансирования он мог бы получать консультации только от местных властей). Однако самым предприимчивым шагом было, несомненно, приглашение четырех учителей из России, и еще четырех из Болгарии ? не через агентство, а напрямую.

После трех безуспешных попыток местные власти наконец-то предоставили ему разрешение приглашать учителей из стран Восточной Европы. Тогда он поместил объявление в санкт-петербургской газете, выходящей на английском языке. Затем он отправился в Россию для личной встречи. На этот раз ему пришлось выбирать из нескольких сотен кандидатов. "Это стало возможным только потому, что у меня работает там приятель-бизнесмен, а также родственник, возглавляющий брачное агентство, подыскивающее россиянкам женихов в Великобритании", - отметил он, добавив, что бюрократические препоны одинаковы для бизнеса обоих.

Многие родители опасались, что новые учителя недостаточно хорошо говорят по-английски. Одна женщина, у которой в школе учатся дочь и внук, рассказывает, что знала детей из другой школы, которые не понимали, что говорит им китайский учитель. К счастью, отмечает бабушка одного из учеников Ирен Филлис, это не относится к четырем российским учителям, преподающим к Пекхэме. "Мой внук Мэйсон ее любит, - отмечает Филлис. - Она говорит по-английски лучше нас".

И Анжела Георгианнис, чей четырехлетний сын учится у одной из россиянок, подчеркивает, что она очень довольна обучением, однако хотела бы, чтобы учительница была более требовательной. "Если он дома неправильно пишет букву, я его поправляю", - говорит она, признавая при этом, что критиковать всегда легче.

Прошлым летом двое учителей из ЮАР посоветовали своим коллегам-соотечественникам не ездить в Англию, поскольку здесь неуправляемые ученики. Россиянкам делали еще худшие предупреждения; санкт-петербургские газеты писали, что здесь их будут эксплуатировать, что они будут жить в нищете и учить детей преступников. Одной из женщин задали подобный вопрос на санкт-петербургском телеканале. "Какая разница?" - таков был ее ответ. И пока что эти предсказания не сбываются.

Однако другая россиянка, 32-летняя Юлия Танина, говорит о наличии более глубоких культурных различий между образовательными системами двух стран, чем отсутствие дисциплины и уважения к старшим. В России парты до сих стоят в ряд. Классные доски там, к примеру, черные, а не белые с подсветкой.

Юлия вначале попыталась навести дисциплину в своем классе ? у нее дети более старшего возраста, чем у других российских учительниц, ей даже пришлось обратиться за помощью к школьному инструктору Грегу Саутвеллу. Однако это была одна из самых незначительных проблем, и теперь, когда порядок восстановлен, инструктор полагает, что Юлия сможет стать одним из лучших учителей школы. "Она очень умная, - говорит он. - Проблема в том, что Юлин английский слишком хорош". Как говорит сама Юлия: "Мне нужно научиться говорить по-английски так, как говорят они". По словам Саутвелла, ей просто необходимо научиться говорить проще, чем она привыкла в России.

Россиянки получают в Англии намного больше денег, чем они могли бы заработать в России, хотя здесь все дороже. В любом случае, Кусок говорит, что деньги для нее не главное. "Я приехала сюда потому, что это интересно".

Об успехе эксперимента с приглашением русских учителей можно будет говорить в том случае, если они останутся здесь на четыре года, пока не истекут их визы, или даже дольше. За исключением Юлии Таниной, остальные приехали сюда одни и живут вместе со своими соотечественниками. Юлия живет в квартире вместе со своим мужем Дэном и 10-летним сыном, от чьих успехов в освоении английского языка отчасти зависит их решение здесь остаться.

Однако спросите, что ее больше всего беспокоит, и она ответит, что не язык, автобусы, ученики или шоппинг. Это отсутствие душа. "Кроме того, в умывальнике раздельные краны. Нигде в России такого нет", - говорит она.

Источник: The Telegraph


facebook

Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
При любом использовании материалов сайта гиперссылка (hyperlink) на InoPressa.ru обязательна.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях
© 1999-2024 InoPressa.ru