The New York Times | 18 июля 2014 г.
К кризису добавилась трагедия, которая может усилить антироссийские позиции в США и Европе
Питер Бейкер, Майкл Д. Шир
"Факт падения коммерческого "Боинга-777" в зоне военных действий на Украине в четверг обострил и без того взрывоопасный международный кризис, что может активизировать попытки президента Обамы изолировать Россию, если факты укажут на причастность к этому союзников Москвы, сепаратистов", - пишет The New York Times.
"Администрация Обамы уже подготовила дополнительные санкции, которые могут быть быстро введены в действие, если так решит Обама", - отмечают авторы статьи Питер Бейкер и Майкл Д. Шир. "Вопрос состоит в том, заставит ли это, наконец, европейцев переступить эту черту", - заявил высокопоставленный чиновник администрации, говоривший на условиях анонимности.
Европейские чиновники были осторожны в своей первоначальной реакции, заявив, что им необходимы время и информация, прежде чем принимать возможные меры. Однако большинство пассажиров были европейцами, преимущественно голландцами, отмечает издание. Это может усилить требования ответной реакции со стороны европейских правительств, полагают журналисты.
"Дело в том, что Голландия - один из крупнейших торговых партнеров России и, следовательно, находится в числе европейских государств, обеспокоенных экономическими последствиями более жестких мер против Москвы", - говорится в статье.
"Некоторые аналитики утверждают, что эта катастрофа неизбежно приведет к переоценке европейского подхода к России", - пишет газета.
"В конечном итоге, это усилит давление в Европе, чтобы было сделано то, что должно было быть сделано уже давно", - заявил бывший посол США на Украине Джон Хербст.
"В то время как Обама не сформулировал четко свою позицию, его бывший госсекретарь Хиллари Родэм Клинтон публично высказала то, о чем чиновники администрации говорят частным образом", - отмечают Бейкер и Шир.
"Кажется, растет осознание того, что это, возможно, были российские повстанцы, - заявила она. - Это был рейс из Амстердама в Куала-Лумпур над европейской территорией. В европейских столицах должно царить возмущение".
Многие в Вашингтоне сравнивали эту ситуацию с той, когда Советский Союз сбил пассажирский самолет Korean Air Lines в 1983 году, отмечает издание.
Вице-президент США Джозеф Байден сделал звонок президенту Украины Порошенко и сообщил о том, что говорил с ним полчаса. Во время последующей речи в Детройте Байден заявил, что самолет "был, очевидно, сбит. Сбит, это не был несчастный случай. Уничтожен в воздухе".
Хотя он не возложил ни на кого вину за это, Байден сослался на "возможные последствия", если к этому окажутся причастны сепаратисты. "Необходимо ответить на многие вопросы, - заявил он. - И мы получим ответы на них и примем соответствующие меры".
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях