La Stampa | 18 октября 2006 г.
Ад в римском метро
Франческо Гриньетти
Резкое торможение, и люди падают с ног. Затем последовал удар. 9 часов 30 минут утра. В римском метро на станции Piazza Vittorio один поезд на полной скорости врезался в другой. Сразу же начались спасательные работы. Итог: 260 раненых, из них 6 в тяжелом состоянии. Есть и одна погибшая: 30-летняя Алессандра Лизи, научный сотрудник, проживавшая в провинции Фрозиноне и регулярно ездившая на работу в Рим.
Люди, оказавшиеся свидетелями аварии, сначала думали, что это теракт или саботаж. Некоторые даже закричали: "Бомба!" Но это было не так. Это была техническая авария. Необъяснимая, если судить по системам безопасности. Человеческая ошибка или отказ систем? Министр транспорта Алессандро Бьянки заявил в парламенте: "Мы не можем исключать ни одну из версий произошедшего". "Труднообъяснимая аномалия", - вторит ему главный пожарный области Гвидо Паризи.
В двух поездах находились почти 300 человек: рабочие, студенты, служащие. Много римлян, но и румынские каменщики, южноамериканские домработницы, несколько журналистов. В первом поезде, который стоял на станции с открытыми дверями, находилась Анналаура Пульезе, сотрудница радиостанции RomaOne: "Утро началось не очень удачно, на моей остановке я была вынуждена пропустить три поезда. Состав, в который я села, шел медленно, на каждой станции стоял чуть дольше обычного, и на табло можно было видеть, что следующий поезд находится от нас в минуте езды. Когда мы подъехали к станции Piazza Vittorio, то простояли там около 5 минут, люди продолжали заходить в вагоны, а по громкоговорителю предупреждали, что следует сохранять спокойствие, на станции Termini стоит другой поезд".
"Я был в том поезде, который врезался в другой состав", - рассказывает еще не до конца пришедший в себя Карло Верна, корреспондент Rai, вновь избранный секретарь профсоюза Usigrai. - Я находился в одном из хвостовых вагонов и о чем-то задумался. Я ехал в Saxa Rubra (район на севере Рима. - Прим. ред.) на свою первую встречу с руководством Rai". Он почувствовал, как поезд резко затормозил. Потом был удар. Во всех вагонах погас свет. "К счастью, мы ехали медленно. Мы все попадали на пол. У меня из кармана выпал мобильный телефон. Я начал его искать". "Двери открылись. Мы все еще находились в туннеле. Мы все пошли вперед. И только потом увидели, что произошло".
Апокалипсическая картина. Люди кричали, ругались, некоторые были в шоке. Беременной женщине стало плохо. Юноша просил о помощи: ему в живот врезался кусок обшивки вагона. На станции горело освещение. Там были сотрудники метрополитена. "Нам говорили, чтобы мы уходили. Нам говорили не смотреть на происходящее". Потому что любопытство в таких обстоятельствах бывает ужасно сильным. "Кто-то потерял сознание. Картина была жуткой. Обломки вагонов были в крови. Потом я увидел руку. В тот момент я подумал о двух своих дочерях и поспешил уйти".
Надо было уходить. Вернуться на свет. Рассказывает Михай, 28-летний румынский рабочий, получивший в этой катастрофе ранение ноги и руки: "Мне удалось пробраться сквозь толпу, и я взял на руки девочку, которая не могла ходить".
Спасательные работы начались очень быстро. Через 6 минут на место происшествия прибыла первая машина скорой помощи. Всего их было около 60. Была поставлена палатка, где оказывали первую помощь. Пожарные прибыли еще раньше. "Мы постоянно следим за ситуацией на станции, и один из наших товарищей сразу же начал действовать и спас машиниста", - говорит старший из пожарных.
А наверху день был таким же, как все остальные. Прямо у входа на станцию расположен магазин, который принадлежит китайской семье. "Я увидела, как из метро выбегают люди, грязные, испуганные, - рассказывает 45-летняя госпожа Лю Сяоджи. - Некоторые плакали. У нас просили то стул, чтобы присесть, то стакан воды. Мы были здесь. Мы им помогли". Рядом расположена аптека. Она сразу же наполнилась людьми, которым понадобились лекарства. Через полчаса стало известно, что, по крайней мере, один пассажир погиб. Люди пришли в отчаяние. Погиб один из них.
А тем временем к месту катастрофы прибыли все: полиция, карабинеры, пожарные. Приехали и телекамеры, снимавшие эпизоды спасательных работ. Многие пострадавшие, получившие легкие ранения, были доставлены автобусами в ближайшие госпитали. "Мы брали пример с израильтян, которые умеют действовать в чрезвычайных обстоятельствах", - говорит директор госпиталя Святого Иоанна. Ночью в больнице оставались шесть человек. Самое тяжелое ранение получила японка. Мэр Рима Вельтрони посетил ее в 19:00. "Я потребовал у руководства метро объяснения, как могла произойти такая авария", - заявил мэр.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях