Статьи по дате

The New York Times | 19 декабря 2001 г.

Увидел ли российский газовый гигант проблеск светлого будущего?

Сабрина Тэвернайз

Тридцатидевятилетний Алексей Миллер, назначенный Путиным главой "Газпрома", преодолел первый серьезный барьер в своей борьбе по установлению контроля над гигантской российской газовой монополией.

Неожиданно Миллер заставил совет директоров "Газпрома" проголосовать за возвращение пакета акций дочернего производственного предприятия, которое ускользнуло из-под контроля компании в 1999 году в результате транзакции, которую инвесторы считают весьма сомнительной.

Голосование за покупку акций "Пургаза", прошедшее в понедельник, является важной победой для Миллера, который довольно неожиданно появился в мае, с поручением от Путина "укротить" "Газпром". В этой компании работает свыше 360 000 человек. В течение десяти лет ею управляли, как самостоятельной империей. Результаты голосования показывают, что Миллеру удается добиваться некоторого прогресса.

"Миллер ошеломил этим своих людей, наступила пауза, момент неловкости" в совете директоров, - рассказывает Борис Федоров, представляющий в совете директоров интересы мелких акционеров. ? Этот очень спорный вопрос был, наконец, разрешен".

Решение об этой покупке завершило несколько месяцев борьбы между Миллером и влиятельными группами интересов, начавшейся шесть месяцев назад, когда он вступил в должность. Он попал под обстрел и со стороны старой гвардии менеджеров "Газпрома", и со стороны голодных нефтяных компаний, которые хотели отхватить кусочки бизнеса "Газпрома", пока компания находилась в беспорядочном состоянии.

Путин вложил много политического капитала в наведение порядка в этой компании. "Газпром" поставляет одну четверть потребляемого Европой газа и имеет ключевое значение для России, как мирового производителя энергии.

Миллер "стремится прекратить воровство и вернуть утраченные активы, но существуют влиятельные заинтересованные группы, которые пытаются его остановить, - сказал Уилльям Браудер из компании Hermitage Capital Management, владеющей акциями "Газпрома". - Он не управляет компанией так, как будто это его собственная свинья-копилка. Это важно".

Осенью ходили слухи, что Миллера уволят. Потом, в конце октября, когда он лежал в больнице, одна сетевая газета, имеющая связи в Кремле, сообщила, что он уже уволен. Компания опровергла это сообщение, но само его появление показывает, насколько влиятельны заинтересованные группы, выступающие против Миллера.

"Существует заговор убрать этого парня, - сказал Чарльз Райан, глава "Объединенной Финансовой Группы", московского инвестиционного банка. - Все хотят, чтобы в "Газпроме" царил хаос. Нефтяные компании могут получать дешевые активы, множество случаев воровства прежнего руководства останутся не выявленными".

Миллер возглавил "Газпром" после многих лет плохого управления и отсутствия инвестиций. Компания находилась в упадке. С 1990 года объемы производства газа в России, контролирующей треть мировых резервов, сократились на 16%. Огромные российские месторождения, разрабатываемые с семидесятых и восьмидесятых годов, дают меньше, чем десять лет назад. Чтобы прекратить падение производства, необходимо разрабатывать новые месторождения".

"Сейчас недостаточно рассчитывать только на старые сверхгигантские месторождения, - считает Саймон Баркли, директор Cambridge Energy. - Российская газовая промышленность переживает поворотный момент".

По мнению аналитиков, развитию "Газпрома" мешают низкие цены на газ в России. Компания продает газ внутри страны более чем в десять раз дешевле, чем в Европе. Это означает, что европейские продажи "Газпрома" приносят две трети доходов компании, хотя составляют всего одну пятую всех объемов производства.

Правительство не торопится отвечать на просьбы Миллера повысить цены. После заседания совета директоров Федоров сказал инвесторам, что амбициозная инвестиционная программа "Газпрома" остается мечтой.

По его словам, "нынешний уровень производства невозможно сохранять. Нет смысла обсуждать конкретные проекты, если две трети из них все равно будут выброшены на ветер".

Источник: The New York Times


facebook

Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
При любом использовании материалов сайта гиперссылка (hyperlink) на InoPressa.ru обязательна.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях
© 1999-2024 InoPressa.ru