The Telegraph | 19 марта 2002 г.
"Майн Кампф" на арабском
Шон О?Нил, Джон Стил
Перевод "Майн Кампф" Гитлера на арабский, ставший бестселлером на палестинских территориях, появился в продаже в Великобритании.
Как правило в Британии эту книгу, рассказ Гитлера о своей жизни и антисемитской идеологии, написанную им в двадцатых годах во время тюремного заключения, можно найти в магазинах академической и политической книги.
"The Telegraph" нашел ее в трех газетных лавках на Эдвайр Роуд в центре Лондона, где проживает много арабов.
На обложке книги, впервые переведенной в шестидесятых и в девяностых исправленной ливанским издетельством "Бизан", размещена фотография Гитлера и свастика. Цена ? 10 фунтов стерлингов.
Власти Баварии, обладающие авторским правом на текст, пытались запретить его публикацию во всем мире, но "Майн Кампф" вышла на шестое место в списке бестселлеров на территории Палестинской администрации.
Судя по всему, копии перевода были распределены по лондонским магазинам в конце прошлого года и расходятся очень хорошо.
В предисловии переводчик Луис аль-Хадж пишет: "Национал-социализм не умер со смертью своего вестника. Напротив, под каждой звездой появляются его ростки".
Книга лежит на газетных лотках вместе с газетами, журналами, сигаретами и сладостями.
"Люди интересуются, - сказал один из продавцов. ? Ее продажа не запрещена. Лондон ? свободный город, кроме того, автор уже давно умер".
Эндрю Дисмор, представитель Лейбористской партии в парламенте, сказал, что продажа арабской версии "Майн Кампф" - "очень тревожная тенденция", и что он обсудит этот вопрос с министром внутренних дел.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях