The Independent | 19 марта 2007 г.
Ирина Абрамович. Потому что она того стоит
Доминик Мидгли
Что дать жене миллиардера, которая сказала "хватит"? 150 млн фунтов (торг уместен)
Певица Цезария Эвора очень популярна в России, и несколько лет назад, когда она выступала в театре Васильева в Москве, Ирина Абрамович была в числе многих, кто хотел туда попасть.
Одна новость радовала: организаторы забронировали 20 билетов для компании ее мужа "Сибнефть, однако другая была плохой: ни один из них не предназначался для нее. Ей дали понять, что ей предстоит сидеть дома и присматривать за детьми.
Роман Абрамович явно из тех мужчин, которые, как только девушка падает в их объятья, хотят побыстрей поставить ее к корыту. Но, когда мельница слухов о дружбе ее мужа с 25-летней российской моделью Дарьей Жуковой заработала на предельных оборотах, Ирине, как выяснилось на прошлой неделе, после 16 лет брака все это надоело.
Вызвав призрак очень громкого и неприятного судебного процесса, проконсультировавшись с самой суровой лондонской адвокатской конторой по разводам Sears Tooth, она в итоге согласилась на урегулирование "по обоюдному согласию" в российском суде.
Первоначальные оценки показывали, что она обеспечила себе кругленькую сумму в 1-1,5 млрд фунтов, но, по-видимому, более достоверные сообщения российских СМИ наводят на мысль о цифре, близкой к 150 млн фунтов. Каким бы ни было истинное положение дел, она в мгновение ока стала самой привлекательной лондонской "разведенкой".
Однако потенциальные ухажеры, желающие серьез изучить ее биографию, мало чем смогут поживиться. Жена человека, которого когда-то назвали "олигархом-невидимкой", не разговаривает с прессой - да и со своими друзьями. Но в процессе исследований биографии Романа Абрамовича мы с Крисом Хатчинсом добились некоторых успехов.
Женщина, которую в девичестве звали Ирина Маландина, возможно, привыкла к жизни с излишествами в карикатурном стиле - личными авиалайнерами, яхтами величиной с паромы и просторными домами по всему миру, - но ее юность была отмечена мучительной бедностью.
Хотя родители Романа умерли к тому времени, как ему исполнилось четыре года, его взял к себе сравнительно богатый дядя. Ирина имела несчастье потерять отца, Вячеслава, в результате аварии на производстве, когда ей было два года, и ее растила овдовевшая мать Алла, выживавшая на 120 рублей в месяц (тогда - около 60 фунтов), которые она получала за тяжелую работу официантки.
К счастью для Ирины, когда ей пришло время начинать трудовую жизнь, одна из ее теток работала стюардессой в "Аэрофлоте" и могла замолвить слово за свою хорошенькую племянницу. В результате Ирина не только получила место, но и была сразу назначена на международные рейсы, избежав таким образом далеко не романтичной стажировки на внутренних линиях.
Между тем при коммунизме работа стюардессы не становилась предметом насмешек над девушкой с тележкой, обычных на Западе. Эта профессия считалась престижной, так как ее представительницы легко получали доступ к дефицитным на родине западным товарам широкого потребления. Им также было легко находить завидных мужей, так как они общались с богатыми путешественниками в зоне вылета. И Ирина, которая в 23 года выглядела 17-летней, уже искала выгодную партию.
"Она была красавицей, - говорит стюардесса "Аэрофлота" Лариса Курбатова, - огромные голубые глаза, прямой нос, соблазнительные губы". Конечно, она произвела впечатление на Романа Абрамовича, в то время молодого энергичного человека, часто ездившего за границу и провинциальные города с партиями контрабандных дизайнерских товаров. Он подобающим образом вручил свою визитную карточку, они начали встречаться и через несколько месяцев поженились.
Их первый ребенок, Аркадий, родился годом позже, они на этом не остановились и завели еще четверых. Как мы видели, Роман не хотел, чтобы его детей растила армия воспитателей, а материнский инстинкт Ирины всегда был сильным. Признавшись коллеге по "Аэрофлоту", что она выросла без отца, она сказала: "Мои дети никогда не будут так страдать. Я сделаю все, чтобы обеспечить им детство в благополучной семье и процветание в жизни".
Даже когда она впоследствии изучала историю искусств в МГУ, друзья приписывали это желанию обучать собственных детей, а не попытке обрести собственную идентичность. "Они посещают множество галерей во время поездок за границу, - говорит друг, - и Ирина хотела иметь возможность объяснять детям, что к чему".
Но в последние годы кое-кто заметил некоторое недовольство золотой клеткой, в которой она живет. Помимо того что Роману постоянно надо ездить в деловые поездки и помимо его настояний на практическом подходе к воспитанию детей, в ее жизни создает напряжение постоянная угроза похищения и необходимость перемещаться в сопровождении охраны из компании Kroll Associates.
Перед лицом этих напастей она нашла убежище в терапии шопинга. Лондонскую Слоун-стрит, где находятся магазины Armani, Gucci, Prada и тому подобные, называют "центром ее вселенной". А бывший деловой партнер ее экс-супруга сказал: "Это как про машины пишут: красивая, высокие эксплуатационные расходы".
Ее желание расправить крылья и растущая социальная уверенность привели ее к общению с кругом знаменитостей, она подружилась с Джери Холливел, певшей в группе Spice Girl, и Кристен Пазик, американской моделью и женой нападающего "Челси" Андрея Шевченко. На самом деле, говорят, что это она уговорила украинского нападающего променять AC Milan на Стэмфорд-бридж, проведя хорошо организованную кампанию лоббирования с его женой.
Ирина дружна и Мухаммедом аль-Файедом, владельцем одного из ее любимых универмагов, Harrods, и лондонского соперника "Челси", клуба "Фулхем". Любопытно, что дочь аль-Файеда, 24-летняя Камилла, принадлежит к лондонской компании Дарьи Жуковой.
Вырвавшись из довольно тяжелой атмосферы, созданной ее замкнутым бывшим мужем, Ирина вольна принимать собственные решения, в том числе - где она будет жить. Уже поползли слухи, что независимая разведенная женщина уедет из Лондона во Францию, так как очень любит Château de la Croe, большую виллу недалеко от Сан-Тропе, которая, как полагают, при разводе досталась ей. Однако это чревато сбоем в образовательном процессе детей, чего даже новая, независимая Ирина вряд ли захочет.
Помимо денег на черный день, чеков на содержание и одного-двух объектов недвижимости, самой долгосрочной выгодой от развода Ирины с владельцем команды премьер-лиги является, пожалуй, то, что россиянке, которая никогда не любила футбол, уже не придется появляться на трибунах и смотреть бесконечную череду матчей.
Похоже, теперь Жукова будет обязана высиживать 90 минут матча с участием "Челси" вдали от Wigan и прочего. Такое зрелище, возможно, вызовет легкую улыбку даже у Ирины.
Доминик Мидгли, совместно с Крисом Хатчинсом, автор книги "Абрамович. Миллиардер ниоткуда" (HarperCollins)
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях