Corriere della Sera | 20 мая 2004 г.
Арабские СМИ предвзято освещают иракский и палестинский конфликты
Магди Аллам
"Убийства, разрушения, жестокие бомбардировки, коллективные наказания, акции возмездия" - такие слова телеканалы Al Jazira и Al Arabiya употребляли вчера, говоря об американцах, сражающихся со сторонниками Муктады ас-Садра в Кербеле и об израильской бомбардировке в Рафахе.
В тексте об иракцах и палестинцах употреблялись слова "мученики, жертвы, сопротивляющиеся, бойцы, беззащитные граждане". Таким образом они, с одной стороны, объединяют американцев и израильтян, а с другой - иракцев и палестинцев. При этом похороны Иззедина Салима, председателя Временного управляющего совета Ирака, который был убит 17 мая, были проигнорированы этими двумя крупнейшими арабскими новостными каналами, несмотря на то что в его родном городе Басра десятки тысяч человек вышли на улицу с явным протестом против терроризма "Аль-Каиды", которая взяла на себя ответственность за этот теракт.
Ни одна крупная арабская газета или телеканал не проявили профессиональную объективность и смелость назвать "терактом" взрыв двух камикадзе, который убил Салима и десяток людей из охраны. Также никто не осмелился назвать Салима "мучеником", титул, которым обычно щедро и без разбору награждают всех убитых иракцев и палестинцев, будь то жестокие террористы или невинные граждане. Наоборот, обоих камикадзе называют "мучениками и героями".
Это происходит потому, что, в сущности, все они разделяют мнение, выраженное так называемым "Движением арабского сопротивления - бригады Аль-Рашида", которое через один из исламских сайтов взяло на себя ответственность за теракт. А именно, что Салим был "предателем и наемником".
Идеологическая близость между вдохновителями исламского терроризма и арабскими СМИ основывается на укоренившемся антиамериканизме и антисемитизме, которые они разделяют, в сочетании с совершенно другим отношением к человеческой жизни. Поэтому оценка жертв и палачей меняется в зависимости от их национальности, вероисповедания и политической принадлежности.
Официозная египетская газета Al Ahram ограничивается заголовком "Убит председатель Временного управляющего совета Ирака". Такой же сухой язык мы находим на первой странице самой уважаемой саудовской газеты Asharq al-Awsat: "Неизвестная группа берет на себя ответственность за убийство председателя Управляющего совета".
Лишь в заголовке ливанской Al Hayat содержится намек на камикадзе, но используется нейтральное слово: "Самоубийца убивает председателя Управляющего совета". Слова "террористы" и "терроризм" вообще не употребляются, как будто они являются табу.
Салим "виноват", потому что он был шиитом и сотрудничал с американцами. Его жестокое убийство подтверждает, что за волной насилия в Ираке стоит терроризм, который переплетается с тенденциями к использованию в своих интересах растущего народного недовольства по отношению к американцам, чтобы придать терроризму оттенок "сопротивления".
Арабские телеканалы пишут современную историю Ближнего Востока демагогически, выдавая за "хороших" так называемое "иракское сопротивление", "Аль-Каиду", Муктаду ас-Садра, "Хамас", Арафата, в то время как Америка, Запад, Израиль и все "коллаборационисты" в их интерпретации - "плохие".
Достаточно внимательно посмотреть на выбор кадров, комментарии журналистов и отрывки распространенных заявлений. Например, в материалах, пущенных в эфир вчера телеканалом Al Jazira, повторялась одна и та же мысль: дело, возбужденное против американских тюремщиков из тюрьмы "Абу Грейб", - это фарс, американский суд нелегитимен, иракцы сами отомстят за тех, кто пострадал от пыток. Это совсем не объективная информация. Это призыв к бунту и насилию, причем со стороны телеканала, который способен влиять на умы и души десятков миллионов арабов.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях