The Times | 20 мая 2008 г.
Депутаты Палаты общин поддерживают создание гибридных эмбрионов человека и животных
Марк Хендерсон и Фрэнсис Эллиотт
Поправка в закон о запрете всех смешанных эмбрионов была отвергнута: 176 голосов "за" и 336 "против", а запрещение истинных гибридов отклонено 286 голосами против 223
После того, как Палата общин вчера отклонила запретительную поправку, британские ученые смогут исследовать такие губительные заболевания, как болезнь Альцгеймера и болезнь Паркинсона, на материале эмбрионов "человеко-животных".
Поправка в Закон об оплодотворении и эмбриологии человека, призванная запретить создание "смешанных эмбрионов человека" для медицинских исследований, была отвергнута в результате свободного голосования с перевесом в 160 голосов. Так был сохранен в своем первоначальном виде закон, который Гордон Браун считает одним из ключевых элементов законодательства.
Однако сегодня правительство ожидает своего поражения в том, что касается рассмотрения другой статьи закона - отмены требования к клиникам, где проводится искусственное оплодотворение, при лечении пациентов учитывать потребность ребенка в отце. Сегодня вечером депутаты также рассмотрят предложение снизить законный срок аборта с 24 до 22 или 20 недель беременности.
Вторая поправка - запрет на создание "истинных гибридов", получаемых путем оплодотворения яйцеклетки животного спермой человека, вчера также была отклонена с перевесом в 63 голоса. Еще одно свободное голосование, состоявшееся вчера вечером, должно было, как ожидалось, одобрить использование скрининга эмбрионов для создания "братьев-спасителей" - потенциальных доноров крови пуповины для больных детей.
Консерватор Эдвард Ли, депутат Палаты общин от Гейнсборо, внесший поправку о запрете всех смешанных эмбрионов, заявил, что смешивать ДНК животных с ДНК человека - значит переступить "последнюю границу". Он отметил, что чрезмерно радужные прогнозы вселяют ложные надежды в больных людей, а риск, сопряженный с этими исследованиями, нам неведом. "Во многом мы как дети, играющие с противопехотными минами, не имея ни малейшего понятия об опасностях технологий, с которыми мы возимся", - сказал он.
Марк Симмондс, министр здравоохранения теневого кабинета, внесший поправку о запрете "истинных гибридов", заявил, что нет убедительных доказательств их полезности для исследований.
Либерал-демократ Ивэн Харрис, депутат Палаты общин от Оксфорд-Уэст, предложил тем, кто в принципе мирится со смешанными эмбрионами, но отвергает "истинные гибриды", объяснить, чем в нравственном плане отличается эмбрион, который является человеческим на 99%, от эмбриона, содержащего 50% генов человека.
Доун Праймероло, министр здравоохранения, разделяет это мнение: "Если уж мы пойдем по этому пути, то запреты на конкретные гибриды кажутся алогичными". Праймероло отметила, что главной помехой для исследований эмбриональных стволовых клеток является дефицит яйцеклеток человека. Министр признала, что закон - это не залог того, что способы излечения болезней удастся изобрести. "Закон - лишь надежда на то, что это, возможно, получится", - заметила она.
Поправка о запрете всех смешанных эмбрионов была отклонена 336 голосами против 176. Запрет истинных гибридов был отклонен 286 голосами против 223.
Основные типы смешанных эмбрионов, разрешенных этим законом, - это "цитоплазматические гибриды", или сокращенно "цибриды", получаемые путем внедрения ядра клетки человека в "порожнюю" яйцеклетку животного. Эти эмбрионы в генетическом отношении являются человеческими на 99,9%. Закон разрешает получение и истинных гибридов, и химер (сочетаний клеток человека и животного), и трансгенных эмбрионов человека с добавлением небольшой доли ДНК животного.
Самым непосредственным результатом голосования в Палате общин станет разрешение группам ученых Университета Ньюкасла-на-Тайне и лондонского Королевского колледжа, уже имеющим лицензии на создание цибридов, продолжать исследования. Правда, Управление по вопросам оплодотворения и эмбриологии человека в январе уже разрешило им начать эксперименты, но если бы депутаты проголосовали за запрет, лицензии были бы отозваны.
Цибриды могут нести в себе ДНК больных наследственными синдромами для создания моделей этих заболеваний в форме стволовых клеток. Такие модели требуются для изучения течения болезни и тестирования новых методов лечения. В этих целях также можно было бы использовать яйцеклетки человека, но они в дефиците ввиду риска для женщин-доноров.
Закон разрешает выращивать смешанные эмбрионы в течение срока, не превышающего 14 дней, но запрещает помещать их в матку человека или животного.
Благодаря решению депутатов еще одна группа ученых, планирующая изучать заболевания двигательных нейронов на материале смешанных эмбрионов, решится подать заявку на лицензию. Эта группа во главе с профессором Крисом Шоу из лондонского Института психиатрии дожидалась голосования.
Профессор Шоу отметил: "Это позволит нам наступать на всех фронтах, стараясь постичь и разработать способы лечения широчайшего ряда ныне неизлечимых болезней. До методов лечения придется, наверно, подождать несколько лет, но результаты голосования все-таки означают, что мы вправе использовать гибридные эмбрионы в дополнение к взрослым стволовым клеткам в поисках причин болезней Альцгеймера, Паркинсона и заболевания двигательных нейронов".
Профессор Робин Ловелл-Бэдж из Национального института медицинских исследований (Лондон) сказал, что результаты голосования благотворны для постижения механизмов нормального эмбрионального развития и наследственных заболеваний: "Поняв это, мы в итоге получим самые благоприятные возможности для разработки методов лечения этих болезней, а также бесплодия и ряда других медицинских проблем".
Саймон Динегри, председатель совета директоров Ассоциации благотворительных организаций, способствующих медицинским исследованиям, сказал: "Очевидно, депутаты прислушались к убедительным аргументам, отстаиваемым благотворительными организациями, которые способствуют медицинским исследованиям, группами больных и учеными. Все они говорят о важности этих исследований для более глубокого понимания заболеваний и синдромов, от которых в Великобритании страдают сотни тысяч человек".
Женщины в большинстве своем утверждают, что должны иметь право на аборт и на сроке 20-24 недель беременности, и хотят сохранения прежних норм закона. Согласно опросу женщин детородного возраста, проведенного Ipsos MORI по заказу Marie Stopes International, 61% респонденток выступает за обеспечение возможности позднего аборта по широкому кругу соображений.
Также по теме:
Люди смогут "выращивать запасные органы" (The Sunday Times)
Теперь у нас есть технология, на базе которой можно клонировать детей (The Independent)
Британские ученые заявляют о создании смешанных эмбрионов животного и человека (The Times)
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях