The Times | 21 июля 2004 г.
Для китайских читателей Клинтон - ученик Мао
Оливер Огаст
Билл Клинтон, может быть, известен тем, что беспорядочно усваивает самые разные политические идеи, но до того, как на этой неделе его автобиография вышла в Китае, о его интересе к философским мыслям Мао Цзэдуна слышно не было.
В китайской версии книги "Моя жизнь" Клинтон возносит хвалы великому Председателю, то и дело приводит его известные высказывания и живо вспоминает свои детские беседы с неким безымянным дядей о тайнах маоистского Срединного царства.
Он также рассказывает, как велел своей жене "помолчать", и говорит, что интрижка с Моникой Левински "не повлияла" на их брак. Что касается самой молодой практикантка, то "она была очень толстой. Я не могу полагаться на собственные суждения".
Похоже, что бывший президент США стал жертвой китайских книжных пиратов, которые подделывают целые книги, переписывая их содержание. Выполняя указания своих шефов, переводчики регулярно добавляют в иностранные книги новые куски, чтобы сделать их привлекательнее для китайских читателей.
Дешевое издание книги с именем Клинтона и его фотографией на обложке содержит внушительное количество "свежего" материала, будучи при этом вполовину короче оригинала.
Читателей может изрядно удивить осведомленность Клинтона о Китае. В самом первом предложении говорится: "Город Хоуп, где я родился, очень хорош с точки зрения фэн-шуй". Клинтон цитирует Председателя Мао: "Если хочешь узнать вкус груши, съешь ее!" Кроме того, он словно бы хвалит преемника Мао Цзэдуна, хотя в оригинале описывается, что у Клинтона с Цзянь Цземинем, бывшим генеральным секретарем коммунистической партии Китая, возникли разногласия. В китайской версии этот эпизод выпущен, как и рассказ об одном из университетских преподавателей Клинтона, перенесшем пытки в Китае.
Вырезаны из текста и описание президентской поездки Клинтона в Китай, и история с американскими бомбежками посольства Китая в Белграде.
Книгу Клинтона должен выпустить издательский дом Yili. "Настоящая версия выйдет в сентябре", - сказал представитель издательства газете The Times. - Мы просто шокированы, что "Моя жизнь " уже появилась на рынке".
Переписанная история
Что вошло
О первой встрече с Хилари в студенческие годы: "Она была хороша, как принцесса. Я сказал, что меня зовут Большой Арбуз".
Клинтон в детстве сказал своему дяде: "Пойдем поиграем в Китай. Китай - таинственное место, таких больше нет: Я не мог не восхищаться великими изобретениями китайского народа".
Мао Цзэдун: "Я люблю знаменитое высказывание Мао Цзэдуна "Если хочешь узнать вкус груши, съешь ее!"
Что не вошло
О правах человека: "Меня беспокоило, что в Китае продолжают подавлять основные свободы".
О будущем Китая: "Я ложился спать с мыслью, что современное общество заставит Китай стать более открытым".
О преподавателе, которым он восхищался: "Он работал в Китае, когда власть там захватили коммунисты, и провел некоторое время в заключении, в основном в узкой дыре в земле".
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях