The Wall Street Journal | 21 мая 2013 г.
Торнадо обрушились на Оклахому
Натан Коппел, Ана Кэмпой, Хейди Брэндс
"Сильные торнадо обрушились на города к югу от Оклахома-Сити во второй половине дня в понедельник, в результате чего погиб, по меньшей мере, 51 человек, в том числе 20 детей (данные на момент публикации статьи. - Прим. ред.), и было разрушено множество зданий, включая несколько начальных школ", - сообщает The Wall Street Journal.
Один из торнадо сровнял с землей Plaza Towers, школу в Муре, городе с населением в 55 тысяч жителей в 15 милях к югу от Оклахома-Сити. Издание приводит слова Джерри Лойка, представителя Департамента по чрезвычайным ситуациям Оклахомы, заявившего вечером в понедельник, что спасатели "пытались перевернуть каждое бревно, чтобы найти выживших" в школе.
По данным Департамента по чрезвычайным ситуациям, по крайней мере, три торнадо прокатились по Оклахоме в понедельник, в том числе по Оклахома-Сити, Муру и Данкану.
"Все совершенно разрушено. Как будто на Мур сбросили бомбу..." - приводит слова жителя этого города Даррена Хэкера издание.
Некоторые местные жители пытались помочь при разборе завалов школы, при том что их детей там не было, отмечают журналисты. Уильям Браун, 26-летний охранник в центре содержания под стражей несовершеннолетних преступников, и его жена Дженнифер, зубной техник, бросились к Plaza Towers, когда ураган прошел. "Мы вытаскивали детей - около восьми или девяти были живы. Потом это превратилось в операцию по разбору завалов", - сказал Уильям.
"Кэролин Буэр, 71-летняя жительница Мура, рассказала, что ее дом был разрушен, а также две машины и дома ее сына и дочери", - приводят свидетельства очевидцев авторы статьи.
Путь торнадо, обрушившегося на Мур, по оценкам Национальной метеорологической службы США, составил приблизительно 32 км в длину. По словам представителей штата, воронка урагана имела около 2 км в диаметре, передает издание.
В понедельник ночью президент Обама объявил в Оклахоме чрезвычайное положение, отдав распоряжение оказать помощь из федерального бюджета предпринятым на уровне штата и на местном уровне спасательным работам, сообщают авторы статьи.
Чиновники ознакомили ликвидаторов аварии с опасной ситуацией - в городе были оборваны провода и повсюду находились завалы. Спасатели готовились провести повторные поисковые работы вечером, по крайней мере, еще два раза, отмечает издание.
Губернатор штата Мэри Фоллин отправила на помощь поисково-спасательным отрядам в пострадавших районах подразделения Национальной гвардии, сообщает The Wall Street Journal.
30-летний Дилан Бишоп отвечал на звонки в центре обслуживания экстренных вызовов в Эдмонде, штат Оклахома, приблизительно в 10-15 милях к северу от Мура. По словам Бишопа, он испытал шок, посмотрев предшествующий репортаж, который велся с улицы, где он вырос. "Дома, в котором я родился и вырос, больше нет", - сказал он.
"Мона Пенн, торопясь в Медицинский центр Университета Оклахомы в понедельник вечером, знала, что из-за урагана погибла ее невестка Шэннон Куик, а ее восьмилетний внук получил травмы и его оперируют", - пишут авторы статьи.
"Если Богу угодно забрать кого-то, то он заберет. Но я не хочу потерять их обоих", - сказала Мона, стоя на парковке перед отделением неотложной помощи, сжимая в руке пластиковый стаканчик и плача.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях