The Washington Post | 22 сентября 2003 г.
Китайские хиппи находят свой Беркли
Филип Пэн
Туристы и беглецы из больших городов устремляются в Тибет в поисках простого существования
Ссутулившись в кресле на патио, программист в бейсболке и ветровке пытался стряхнуть с себя похмелье. В синем небе ярко светило солнце, время давно перевалило за полдень, а 33-летний уроженец Пекина только что заказал завтрак.
Дома он сейчас сидел бы, уставившись в монитор, в своей мрачной кабинке в комнате без окон, освещенной люминесцентными лампами. Но два месяца назад он бросил работу, взял все свои деньги и отправился в дальний край, который, как он слышал, совсем не похож на остальной Китай. В Тибет.
Решив отказаться от старой жизни и всего, что с ней связано, он даже взял себе тибетское имя Нийма Цзеринг. Несколько молодых образованных китайцев, живущих с ним в дешевом общежитии в столице Тибета Лхасе, сказали, что тоже взяли тибетские имена.
"Мы приехали сюда, чтобы покончить с прежней жизнью, поэкспериментировать с тибетским образом жизни, - заявил Цзеринг, показав на поющую женщину, которая развешивала белье на соседнем балконе. - Мы не хотим, чтобы даже имена напоминали нам о прошлом".
Гостиницы в Лхасе полны такими, как Цзеринг, молодыми китайскими лодырями, приехавшими в Тибет в поисках романтического идеала, земли природной красоты, не испорченной материализмом и конкуренцией, которые они видят дома.
Некоторые живут здесь несколько месяцев, другие - пока не кончатся деньги. Если это китайские хиппи, то Тибет - их Беркли.
Они - крайнее выражение растущего в Китае увлечения Тибетом. Среди молодых китайцев с высшим образованием, живущих в процветающих восточных городах, престижно ездить в Тибет, а все тибетское - "круто": тибетская музыка, тибетские украшения, тибетская литература и даже тибетская духовность.
Эти китайцы интересуются Тибетом во многом по тем же причинам, что американцы и европейцы. Они считают этот регион простой и чистой альтернативой давлению современной жизни.
Одним из результатов вспышки интереса к Тибету среди мобильного городского населения Китая стал туристический бум. По официальным данным, в прошлом году Тибет посетили более 720 тыс. туристов из Китая, что почти на 30% больше, чем в 2001-м. В 2002 году регион посетили также примерно 140 тыс. иностранных туристов, прирост среди них составил около 2,4%.
Конечно, не все китайские туристы - это горожане, утратившие иллюзии и ищущие духовного просветления. Многие приезжают в Тибет в составе туристических групп, ездят на автобусах от одной достопримечательности к другой, покупают сувениры, фотографируют и мало общаются с тибетцами. Некоторые правительственные чиновники из других районов Китая тратят государственные средства на "инспекционные поездки", которые, по сути, являются увеселительными прогулками в компании друзей и родственников.
"Почему бы нам не ездить в Тибет? Это часть китайской территории", - огрызнулся дородный чиновник, сфотографировавшись на фоне пилигримов, распростершихся перед главной тибетской святыней, храмом Джохатнг. Охранник оттолкнул журналиста, прежде чем чиновник успел сказать что-нибудь еще.
Ли Шаошан, телевизионный продюсер, который в 1980-е годы проработал в Тибете несколько лет, сказал, что большинство молодых китайцев из числа тех, кто бросает работу и месяцами живет в Тибете, имеют мало представления о тибетской культуре.
"Они относятся к Тибету как к Диснейленду", - заявил он.
Но хотя бы некоторые туристы уезжают из Тибета, проникшись симпатией к местным жителям и обеспокоенные тем, что происходит у них на родине. Хотя Тибет веками то попадал под контроль Китая, то выходил из-под него, беспрецедентный наплыв китайских поселенцев трансформирует здешние города, а правительственная политика ослабляет уникальные культурные традиции.
Китайское правительство, похоже, не радо растущему интересу людей к Тибету, особенно к тибетскому буддизму.
Два года назад китайские власти разгромили в восточном Тибете огромное монастырское поселение Ларун Гар, приказав выгнать большую часть сообщества, состоящего из 7-8 тыс. монахов и монахинь, тысяча из которых были китайцами. По свидетельствам очевидцев, полиция стремилась прежде всего выгнать китайских послушников.
И хотя в ходе официальной рекламной кампании туристов призывают "посетить Святую Землю", правительственный чиновник, отвечающий за тибетский туризм, заявил на недавней пресс-конференции, что в этом лозунге нет ничего религиозного. Речь, по его словам, идет о чистой экологии.
Китай пытается добиться того, чтобы китайские и иностранные туристы, приезжающие в Тибет, придерживались пекинской точки зрения в международных дебатах по поводу китайского правления в регионе. В этом году власти уволили более 150 тибетских гидов в связи с подозрениями по поводу их политических взглядов.
По словам источников, увольняют всех гидов, учивших английский язык в Индии, где живет в изгнании духовный лидер Тибета далай-лама. Взамен присылают гидов, прошедших обучение в Китае.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях