La Stampa | 23 июля 2014 г.
Амос Оз: "Мы зажаты между палестинской ненавистью и экстремизмом правых"
Элена Ловенталь
Известный израильский писатель Амос Оз прикован к постели и не может покинуть больницу даже в момент ракетного обстрела со стороны сектора Газа, пишет Элена Ловенталь в статье, опубликованной в газете La Stampa.
"Когда в Израиле звучит сирена, это значит, что со стороны Газы летит ракета. В этот момент возникает две ничтожные альтернативы: или система "Железный купол" перехватит и взорвет ее в воздухе, или есть одна или полторы минуты, чтобы добежать до убежища, надеясь на лучшее. Когда позавчера две ракеты были пущены с территории Газы по больнице, где лежит Амос Оз, он, как и другие лежачие больные, не смог вовремя броситься в убежище и поэтому остался в постели. Его жена находилась вне больницы и видела траекторию ракет, их фатальную встречу с "Куполом", взрыв. "Хамас" был бы счастлив попасть в цель", - горько прокомментировала изданию происходящее Фания, дочь писателя, преподаватель истории и сама писательница.
"Положение лежачего больного в ходе нынешнего конфликта - новый опыт для великого писателя, одного из основателей движения "Мир сейчас". Он всегда был сторонником компромиссов, сосуществования в рамках двунационального решения. Сейчас он крайне обеспокоен сложившейся ситуацией, но продолжает писать, как сообщила его дочь. Тема его нового романа - предательство. Главное действующее лицо - Иуда Искариот, Оз увлеченно исследует его личность. По ходу повествования автор ломает все предрассудки, оставляя героя беззащитным перед историей. В данном смысле, это почти предсказания того, что происходит в эти дни в Израиле, в Газе. И с писателем, оказывающимся под ракетным обстрелом, лишенным возможности защититься или бежать", - говорится в статье.
"В этом романе, как и в жизни, переплетаются надежда и отчаяние в конвульсивной череде событий, свидетелем которых Оз становится, находясь на больничной койке. В очередной раз он оказался под огнем критики со стороны правых радикалов и пропалестинских фанатиков. По мнению писателя, это означает, что он оказался между силами, не готовыми к компромиссу. Этот компромисс является, по словам Оза, синонимом жизни, но не слабости. "Я сионистка, полная надежды, оптимистка и сторонница мира, но в эти дни я вряд ли могу испытывать такие же чувства в том, что касается Газы", - говорит его дочь Фания, которая стала рупором своего отца, находящегося с ней на одной волне. Она надеется, что очень скоро ее отец восстановится и его голос вновь будет услышан", - пишет автор статьи.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях