Статьи по дате

The Times | 23 сентября 2005 г.

Пассажиры аварийного самолета смотрели свою драму в прямом эфире

Крис Эйрз

Это было такое реалити-шоу, в котором не захотел бы участвовать ни один человек, находящийся в здравом уме. 140 пассажирам авиарейса 292 авиакомпании JetBlue Airways пришлось смотреть на телеэкранах на свой самолет в репортажах телекомпании CNN. В это время авиалайнер кружил над Лос-Анджелесом на высоте несколько тысяч футов, готовясь совершить посадку, которая могла окончиться катастрофой.

После того как авиалайнер вылетел из аэропорта Бурбанк в 15:17 в среду и взял курс на Нью-Йорк, пилот заметил проблему с передним шасси. Он попросил у контрольной башни аэропорта Лонг-Бич разрешение пролететь над ними, чтобы они могли оценить, что случилось с шасси.

Из башни сообщили тяжелую новость: "Ваши колеса развернулись поперек направления движения".

Началась полная напряжения драма. Самолет три часа кружил над южной Калифорнией, сжигая топливо, которое могло взорваться во время экстренной посадки.

Телеканалы и радиостанции в США прервали все свои передачи и стали вести репортаж в прямом эфире о том бедствии, которое, как ожидалось, должно было произойти.

Для пассажиров авиалайнера это еще усугубило и без того жуткую ситуацию. Они с ужасом слушали о том, как репортеры делают прогнозы по поводу их судьбы.

Авиакомпания Jet Blue, услугами которой они воспользовались, гордится наличием на борту ее самолетов системы спутниковой телесети DirecTV.

В то время как некоторые пассажиры смотрели телевизионные новости, другие пытались позвонить домой.

34-летняя Лиза Шифф из Лос-Анджелеса отправила SMS-сообщение своей матери, которая живет в городе Майами штата Флорида. "Я люблю тебя, - написала она. - Обо мне не волнуйся. Если что-то произойдет, знай, что я буду смотреть на тебя и папу (из другого мира)".

Самолет начал снижаться после 18:00. В Лос-Анджелесе автомобили замедлили движение, так как водители вслушивались в репортажи радиостанций в прямом эфире и всматривались в небо, пытаясь увидеть самолет. С помощью сирен преодолевая пробки на дорогах, к взлетно-посадочному полю аэропорта пробились машины спасательных служб.

На борту самолета пилоты регулярно сообщали пассажирам новую информацию о полете. Стюардессы посоветовали пассажирам отнестись к посадке "как к приключению".

В 18:18 задние шасси самолета коснулись взлетно-посадочной полосы. Пилот старался удержать неисправные передние колеса от касания с землей как можно дольше.

Когда переднее шасси, все еще развернутое на 90 градусов относительно нормального положения, коснулось земли, возникло впечатление, что самолет сейчас загорится и взорвется, так как нос самолета исчез за снопом оранжевых искр. Но искры улеглись, а самолет замедлил свой ход и наконец остановился.

"Было очень страшно. Взрослые мужчины плакали", - сказала одна из пассажирок, 32-летняя Диана Гамильтон, дизайнер-график телеканала CBS, после того как она эвакуировалась из самолета по мобильному трапу. "Мы не знали, будет ли посадка удачной, мы могли загореться".

Другие говорят, что телевидение на борту самолета, которое было выключено лишь перед самой посадкой, сделало испытание еще более тяжелым. "Это было очень странно. Мне бы было намного спокойнее без телевидения", - говорит другая пассажирка, 23-летняя Пиа Варма из Лос-Анджелеса.

Когда пассажиры покинули самолет, они пожимали руки работникам спасательных служб. Некоторые разговаривали по мобильным телефонам и махали рукой телекамерам. Один пожарный, который нес мальчика, надел на голову мальчику свой шлем. Пассажиров отвезли на автобусе в здание аэропорта.

Там их приветствовал мэр Лос-Анджелеса Антонио Вильярагоса. Мэр поговорил с пилотом Скоттом Бурке и похвалил летчика за хладнокровие, проявленное во время экстремальной ситуации.

Пассажиров отвезли в соседний аэропорт Лонг-Бич, где тех, кто изъявил желание полететь в Нью-Йорк, посадили на другой рейс. Других отвезли в отели и забронировали им места на более поздние рейсы. Некоторые отправились домой к своим родственникам, которые приехали за ними. В результате инцидента не произошло каких-либо задержек или отмены других авиарейсов.

Источник: The Times


facebook

Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
При любом использовании материалов сайта гиперссылка (hyperlink) на InoPressa.ru обязательна.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях
© 1999-2024 InoPressa.ru