Neue Zürcher Zeitung | 24 апреля 2013 г.
Российско-германский литературный диалог в Берлине: "Русь, куда несешься ты?"
Йоахим Гюнтнер
"Восторг и ужас - противоположные чувства, и все же они часто смешиваются. Например, при взгляде на Россию. Как сказал писатель Инго Шульце на открытии мероприятия "Русь, куда несешься ты?" в берлинской Академии искусств, ни одна другая страна, наверное, не вызывает в Германии столь двойственных чувств. Шульце вырос в ГДР, и для него с Россией связаны многие детские и дорожные воспоминания, в том числе масса положительных эмоций", - передает Neue Zürcher Zeitung. По словам Томаса Крюгера, главы Федерального центра политического образования, также выросшего в Восточной Германии, "немецкий взгляд затуманен клише", а Россия "больше, чем путинская администрация".
"Чтобы получить новости из первых рук и одновременно оживить "российско-германский литературный диалог", Академия собрала первоклассный состав. Маститые авторы - Людмила Улицкая, Лев Рубинштейн - дискутировали с более молодыми, такими, как Наталья Ключарева или Захар Прилепин. Кроме того, состоялись чтения Марии Степановой, Василия Голованова, Юлии Кисиной и Андрея Битова. Опыт, различающийся от поколения к поколению, и противоположные оценки ситуации обеспечили высокий накал дискуссий", - пишет Йоахим Гюнтнер. Помимо России, отдельная площадка была посвящена соседним странам. На ней присутствовали четверо авторов из Литвы, Латвии, Польши и с Украины: Лауринас Каткус, Сергей Морейно, Адам Загаевский и Юрко Прохасько.
"Лев Рубинштейн заявил, что его страна слишком инертна и ей не удастся скачком перейти к гражданскому обществу. Возможно, это стариковская мудрость человека, которому за 60? - говорится в статье. - Наталья Ключарева, родившаяся в 1981 году, после опыта московских митингов против переизбрания Путина смотрит на вещи оптимистичнее. Несмотря на то, что социальных или политических перемен пока не произошло, зарождается вольный дух, говорит она: впервые на улицах стали встречаться "люди с уверенным взглядом".
По словам Улицкой, "разрыв между властью и обществом еще больше, чем раньше, надежды времен перестройки не сбылись, многие граждане тоскуют по старой России. Писательница напомнила, что Сталин говорил о "новом человеке", и заявила, что сейчас таковой действительно существует: 30-40 лет страха породили "нового советского человека", чья самая характерная черта - боязливость, закрепившаяся на генетическом уровне. На это Захар Прилепин насмешливо ответил, что он тогда, наверное, один из этих "мутантов". Прилепин входит в национал-большевистскую оппозицию, собравшуюся вокруг Эдуарда Лимонова, воевал в Чечне и был представлен в Берлине как "автор, формулирующий гнев". Он резко возразил 70-летней Улицкой, что страх и ностальгия возникают не из-за советского воспитания, а из-за упразднения социалистических гарантий и их замены "социал-дарвинистским либерализмом". В свою очередь, Лев Рубинштейн увидел самую большую опасность современности в "религиозном обскурантизме", покрывающем страну, "как плесень", и заспорил с Василием Головановым... о наличии или отсутствии репрессий со стороны властей", - так Гюнтнер описывает некоторые повороты состоявшихся дискуссий.
"Какой бы жестокой ни была политика, русская культура привлекает своей красотой", - продолжает Гюнтнер. "Юрко Прохасько образно описал Россию как оборотня, который превращается то в чудовище, то в соловья", - пишет он. Также Прохасько заметил: "Мой последний страх - а вдруг Россия исправится. Что мы тогда будем делать? Мы потеряем одну из важнейших опор нашего самосознания".
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях