The Guardian | 25 декабря 2003 г.
Миллионы боятся солнца и снега в Британии
Джерард Шонан
Один человек погиб и 51 получил травмы в аварии на дороге
Аэропорты предсказывают рекордное количество перевозок
Ожидается, что сегодня днем наземные и воздушные дороги Британии будут забиты, так как миллионы людей отправляются на Рождество домой или за границу.
Но вчера вечером разъезд омрачила авария, случившаяся возле Брука в графстве Суррей. Водитель лендровера погиб в результате столкновения с автобусом на шоссе A286. 51 человек, в том числе 49 пассажиров автобуса, получили травмы, четверо - серьезные. Среди пострадавших от легких травм и шока есть дети.
Британские дороги переполнились, и аэропорты тоже ждали перегрузки. По оценкам Британского управления аэропортов (BAA), в праздничные дни из Британии улетит 4 млн человек, половина из них - из Хитроу.
"Мы думаем, это будет самое оживленное Рождество за всю историю, - сказала пресс-секретарь BAA. - В этом году популярны Тенерифе, Малага и Орландо, а лыжники отправляются в Женеву".
Но солнечные ванны и зимний спорт не самые популярные предпочтения: фаворитом британцев, путешествующих во время рождественских каникул, остается Нью-Йорк.
У тех, кто остается в Британии, мало шансов на белое Рождество, если вы не в Шетланде или Оркни, где есть небольшая вероятность снегопада.
Пресс-секретарь метеослужбы сказал, что на большей части территории страны ожидаются обычные для Британии дождь и ветер, хотя температура для этого времени года будет мягкой.
Букмекеры тоже уверены, что снега на Рождество не будет, несмотря на снегопад, прошедший в понедельник в Шотландии и на северо-востоке Англии. William Hill предлагает двойные ставки против снега в Абердине, Глазго, Кардиффе, Манчестере и Лондоне. У тех, кто хочет поставить на белое Рождество в Лондоне, шансы 16 к одному.
Но сырая, а не снежная погода облегчит ситуацию на дорогах для тех, кто сегодня днем отправится к родственникам и знакомым. По оценке AA, движение на главных дорогах и шоссе увеличится на 20%, а пик придется на первые послеполуденные часы.
Самые большие проблемы ждут тех, кто поедет из Лондона: шоссе M25 и M4 будут очень загружены. Но AA заявила, что внимательно следит за ситуацией на M6.
"Введение платы за проезд по M6 создает неопределенность, - сказал пресс-секретарь. - Мы будем внимательно следить за тем, помогает ли плата достичь поставленной цели и уменьшить движение".
Сохраняется надежда избежать рождественского хаоса. Пресс-секретарь Ассоциации железнодорожных компаний сказала, что, по оценкам, во время рождественских каникул железные дороги будут ежедневно обслуживать около 2 млн пассажиров, но те, кто отравился в путешествие в выходные и в сочельник, могут быть спокойны.
AA утверждает, что в праздник на дорогах будет спокойно. "Мы полагаем, что в Рождество движение уменьшится на 40-60%, - заявил пресс-секретарь. - Обычно нам приходится ежедневно иметь дело с 11 тысячами дорожно-транспортных происшествий, но в Рождество их случается около 3 тысяч".
Для тех, кто остается в Лондоне, хорошей новостью стала приостановка забастовки, серьезно нарушившей работу метро в сочельник. Профсоюз RMT прекратил акцию на кольцевой линии и линии Хаммерсмит - Сити после вмешательства согласительной комиссии ACAS.
Забастовка, которая ставит под угрозу обслуживание на этих линиях в канун Нового года, началась из-за увольнения машиниста, игравшего в сквош (подвижная игра с мячом и ракеткой. - Прим. ред.) во время освобождения от работы по болезни.
Генеральный секретарь RMT Боб Кроу заявил: "Мы будем добиваться справедливого рассмотрения дела члена профсоюза, потерявшего работу из-за несправедливых дисциплинарных мер".
Крис Баррет, 30-летний машинист, о котором идет речь, находился на больничном из-за травмы лодыжки. Его уволили после дисциплинарных слушаний 12 августа. Он проиграл апелляцию, и RMT теперь ведет кампанию за его восстановление на работе.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях