Статьи по дате

Yomiuri | 27 января 2003 г.

Горячие источники ? предмет гордости и восточных, и западных районов Японии

Кадзуо Сэкигути

"Искупайтесь в источнике один раз, и вы будете красивы. Искупайтесь дважды - и вы исцелитесь от всех болезней". Так написано в трактате "Идзумо фудоки " - топографическом исследовании Идзумо (современной префектуры Симанэ), составленном в 733 году.

Тема горячих источников (онсэн) является одной из самых распространенных в японской художественной литературе.

В произведении Наоя Сига "Ночь в Киносаки" описывается источник Киносаки (префектура Хёго); в шедевре Дзюнъитиро Танидзаки "Сестры Макиокаи" ? источник Арима (расположенный к северу от Кобэ). Источник Дого (префектура Мацуяма) ярко описал Нацумэ Сосэки в "Маленьком мастере", считающемся самым талантливым произведением этого автора.

Многие источники на востоке Японии тоже удостоились упоминания литераторов. Койо Озаки в "Золотом демоне" пишет об источнике Атами (префектура Сидзуока), а источник Этиго Юдзава (префектура Ниигата) мы встречаем в "Стране снега" у Ясунари Кавабата.

Современные японцы не менее очарованы источниками, но укоренившаяся общенациональная традиция купания в природной горячей воде имеет ряд интересных региональных различий.

Тремя самыми старыми и популярными источниками являются Арима, Сирахама (префектура Вакаяма) и Дого. Все они находятся на западе Японии. Они известны уже более тысячи лет и упоминаются в хронике "Нихон сёки" ("Анналы Японии"), составленной в 720 году, и в "Манъёсю" - самом древнем собрании японской поэзии, тоже относящемся к VIII веку.

Источник Юноминэ в Хонгутё (префектура Вакаяма) тоже известен несколько сотен лет, как и источник Тамацукури в Тамаютё (префектура Симанэ).

Источник Арима, вокруг которого располагаются 27 традиционных гостиниц (рёкан), оборудованных всем необходимым для купания, считается одним из главных курортов страны.

Знаменитый философ-неоконфуцианец Хаяси Радзан, живший в начале периода Эдо, продолжавшегося с 1603 по 1868 г., называл источник Арима самым лучшим в западной части страны, а об источнике Кусацу (префектура Гумма) он писал: "Это ? лучшее, что может предложить восточный район".

Воду источника Арима называют "золотой", хотя на самом деле она имеет ржаво-красный цвет из-за высокого содержания железа и соли.

Арима всегда был любимым местом подобного рода для видных политических деятелей, аристократов и богатых торговцев. Великий полководец Тоётоми Хидэёси (1536-1598 гг.) посетил этот источник как минимум девять раз. Он посещал источник и когда объединил страну и стал ее полновластным владыкой, и когда преждевременно скончался его сын-первенец. Для полководцев Арима был надежным убежищем и во времена побед, и во времена поражений.

Развалины дома, в котором останавливался Хидэёси, были обнаружены на участке храма Гокуракудзи, но в 1995 году он окончательно разрушился во время землетрясения. Из всей утвари дома сохранились лишь две ванны: одна - простая, выложенная из камня, для омовения, другая ? емкость для горячей паровой процедуры. Крыша дома была украшена скульптурами драконов, а его фасад прямо выходил в роскошный сад.

Сотрудник местной туристической компании рассказал о том, что Хидэёси принял решение установить контроль над всей страной именно в тот момент, когда он купался в источнике Арима. "Арима создал Хидэёси", - добавил он.

Многие видные государственные деятели также посещали источники Кацуура и Киносаки (префектура Вакаяма).

Этикет приема ванн в горячих источниках и даже блюда кухни района Кансай создавались именно во время таких посещений. Эти традиции живут и по сей день.

Близость Аримы к Сэто (Внутреннему Японскому морю) и горам давала этому району изобилие рыбы, мяса и овощей, что и составляет основу его кухни.

"В гостиницах было разрешено подавать только красного морского леща из пролива Акаси и говядину из Кобэ", - рассказал владелец старейшей в городе гостиницы "Тосэн Госёбо", открытой 800 лет назад. Самые лучшие повара приезжали из ближайших городов Киото и Осака".

Обычно гостей сопровождала к столу сама хозяйка гостиницы, одетая в праздничное кимоно. За ужином также можно было послушать изысканную игру и пение гейш из Киото. Сервировка стола и обслуживание были самыми изысканными, и их высокий уровень всегда соблюдался и поддерживался.

Репутация гостиницы всегда зависела от уровня обслуживания ванных процедур и от кухни. За малейшие недочеты хозяева выслушивали суровые нарекания гостей.

Сирахама боролась за то, чтобы быть больше чем простым источником. Перед Второй мировой войной здесь был сооружен огромный аквариум и разбит ботанический сад - чтобы кроме горячего источника у гостей были и другие развлечения.

Kадзухиро Кавагути, сотрудник местного туристического агентства, говорил о том, что власти города постоянно придумывают что-то интересное и новое, чтобы привлечь как можно больше гостей.

Источники в районе Канто не пользовались такой массовой популярностью, как в Кансае. Традиционно их чаще посещали крестьяне и рабочие - расслабиться и подлечить свои недуги. Но сейчас положение резко изменилось.

Источники Кусацу, вокруг которого расположились более 150 гостиниц, и Икахо (оба находятся в префектуре Гумма), а также источники Сиобара и Насу в префектуре Тотиги стали самыми популярными курортами в районе Канто.

В районах источников Никко-Юмото (префектура Тотиги), Сима (префектура Гумма) и Сукаю (префектура Аомори) были созданы образцовые курортные зоны после того, как в 1954 году исследования подтвердили их высокое целебное качество. В настоящее время эти места также считаются идеальными для семейного отдыха, хотя они и находятся на значительном расстоянии от основных магистралей.

Сейчас удаленные от селений источники переживают период своего расцвета и дают наибольшую прибыль.

Скрытые далеко в горах, эти места могут предложить приехавшему сюда только купание, бесхитростную еду и ночлег. Такие изолированные источники получили название "хито".

Традиционным угощением в этих местах является горная форель (ямамэ), грибы и дикорастущие овощи. Если бы гостям предложили здесь такое изысканное блюдо, как, например, сасими из тунца, это вызвало бы несказанное удивление.

В 1975 году транспортные компании региона выделили крупные капиталы для создания вокруг изолированных источников гостиничной сети. Изданные путеводители пользовались большим спросом - их первый тираж в количестве 500 тыс. экземпляров был сразу раскуплен.

Дорога из Токио до источников района Канто в среднем занимает около шести часов, включая проезд на поезде и пересадки на несколько автобусов.

Лишь недавно были открыты четыре современные гостиницы в районе источника Окунику (префектура Тотиги) ? одного из наиболее удаленных от жилых мест. До 1985 года местная гостиница даже не имела электричества и телефонной линии. Чтобы сохранить окружающую природу и неповторимую красоту этих мест, власти города Куриямамура, в районе которого расположен источник, запретили въезд в город для частного транспорта.

Ёсио Судзуки, владелец одной из гостиниц, считает недопустимым вырубку деревьев даже при постройке курортных сооружений. "Независимо от того, какими средствами вы располагаете, вы не в состоянии купить живую природу, - говорит он. ? Уничтоженную природу ничто не заменит".

"Природа вокруг источников в Канто так и оставалась нетронутой за весь послевоенный период бурного экономического роста. Поэтому они и пользуются такой популярностью", - считает Итиро Ягисава, вице-президент Ассоциации курортов Японии.

Район Канто гордится своими источниками, вокруг которых сохранилась живая природа, но и в Кансае сейчас делают все возможное, чтобы придать местным источникам их первозданный вид. Кроме того, до источников в Кансае намного легче добираться, посетители здесь многочисленны, что требует от администрации гостиниц постоянно повышать уровень обслуживания.

Горячие источники являются объектами для сотен телевизионных программ и журнальных статей.

"Горячий источник представляет собой часть жизненного пути японца", - говорит профессор Международного университета в Саппоро Таданори Мацуда.

Будь это отдаленный источник с высокими целебными свойствами в Канто или изысканный курорт в Кансае, онсэн по-прежнему остается важнейшей частью национальной культуры Японии.

Источник: Yomiuri


facebook

Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
При любом использовании материалов сайта гиперссылка (hyperlink) на InoPressa.ru обязательна.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях
© 1999-2024 InoPressa.ru