Статьи по дате

Süddeutsche Zeitung | 28 октября 2002 г.

Два немецких заложника пребывают в добром здравии

Дорис Нэгер

Мюнхенский токсиколог: последствия отравления газом преодолены ? теперь нужна психологическая помощь

Два немецких заложника из Москвы с раннего утра воскресного дня лежат в клинике на правом берегу Изара. По данным лечащего врача и токсиколога Томаса Цилькера, 18-летняя Аюна Б. из окрестностей Вюрцбурга и 45-летний бизнесмен Томас Х. из Фильдерштадта (Баден-Вюртемберг) пребывают в добром здравии. Вероятно, во вторник они смогут отправиться домой. В стационаре их спокойствие охраняют полицейские.

Решение о том, что оба немецких заложника должны быть переправлены в Мюнхен, было принято в министерстве иностранных дел. Они прибыли в воскресенье около трех часов ночи, будучи в полном сознании, и их сразу привезли в токсикологическую больницу. 18-летнюю Аюну, как сообщил профессор Цилькер, интубировали, то есть она была переведена на искусственное дыхание, и, наверное, ей также дали снотворное. Сейчас ее состояние здоровья стабильно. Оба пациента спокойны и находятся в добром здравии, говорит Цилькер. В понедельник у них обоих исследуют функции легких, чтобы исключить отдаленные последствия.

Цилькер предполагает, что вещество, использовавшееся при освобождении заложников, - веселящий газ. Некоторые детали из сообщений о финальной операции спецназа в Москве подтверждают это предположение, например, факты, что спецназ пошел на штурм театрального центра без противогазов и что некоторые заложники чувствовали кратковременное беспокойство: "Для действия этого газа типичны моменты краткой агрессии или беспокойного поведения", - говорит Цилькер. Данному предположению соответствует и то, что некоторые задыхались и многие умирали: "Дети и старики дышат быстрее и получают гораздо большую дозу газа. Веселящий газ может привести к нарушению сердечного ритма и, как следствие, к остановке сердца".

Оба немецких пациента до вторника должны остаться в клинике. Веселящий газ, как утверждает Цилькер, может повредить легкие в течение трех суток после попадания в организм. "Возможно, им обоим это уже не грозит", - говорит Цилькер. Для психологической поддержки пациентов специалиста направит министерство иностранных дел или это возьмет на себя больничный психиатр. Чтобы после ужасных часов, проведенных в плену у чеченских мятежников, пощадить и более не нагружать психику Аюны Б. и Томаса Х., психиатр запретил расспрашивать пациентов об их переживаниях. Родственники, которые приехали в Мюнхен, от комментариев отказались.

Аюна Б. не заметила, что в театральном центре применялся газ. Она сказала это Цилькеру во время их первого разговора. Она ничего не почувствовала, только потеряла сознание, не испытав при этом страха или неприятных чувств. Лишь ее сосед на короткий момент стал очень беспокойным. "Это поддерживает теорию о веселящем газе", - говорит Цилькер. Он не обсуждал с ней подробности освобождения. Он хочет предоставить преимущественное право психологам, так как "первое общение очень важно". Аюна Б. живет много лет со своими родителями в Москве. Ее отец Карл-Хайнц работает менеджером в концерне Pharma Clariant. Он сам организовал поход на спектакль для пяти русских сотрудников и немецкого коллеги Томаса Х., приобретя для них билеты. Только после того, как двое из них отказались, Аюна и ее кузина получили билеты на представление. 18-летняя Аюна учится в немецкой гимназии в Москве. Ее бабушка и дедушка, к которым она последний раз приезжала месяц назад, живут в Ремлингине под Вюрцбургом.

О 45-летнем Томасе Х. из Фильдерштадта до сих пор более ничего не известно. Поскольку Цилькер давал многочисленные интервью журналистам, до середины дня воскресенья ему так и не удалось поговорить с пациентом.

Источник: Süddeutsche Zeitung


facebook

Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
При любом использовании материалов сайта гиперссылка (hyperlink) на InoPressa.ru обязательна.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях
© 1999-2024 InoPressa.ru