Financial Times | 29 октября 2012 г.
Грузинский премьер-миллиардер
Нил Бакли
Сможет ли Бидзина Иванишвили принести реальную демократию в Грузию? - вопрошает Financial Times. В последнюю субботу сентября, на предвыборный митинг коалиции "Грузинская мечта" в Тбилиси собралась огромная толпа, которой там не бывало со времен "революции роз", повествует журналист Нил Бакли.
Но выступил перед ней уже не Саакашвили, а "политик, подобного которому постсоветское пространство еще не видывало", замечает Бакли. 56-летний Бидзина Иванишвили, чье состояние, по данным Forbes, равняется почти половине ВВП Грузии, прежде был магнатом-затворником. "Он практикует йогу, держит частный зоопарк и владеет коллекцией картин, оцененной в миллиард долларов с лишним, - говорится в статье. - Двое из его четырех детей - альбиносы, старший - рэпер".
Победа Иванишвили на парламентских выборах - парадокс, считает британский корреспондент. "По-видимому, она подтвердила, что Грузия теперь стоит на демократических основах, но одновременно стала пощечиной реформаторам из команды Саакашвили и отчасти их западным сторонникам", - говорится в статье.
Саакашвили изображал Иванишвили как пешку Москвы и уверял, что борьба с преступностью и коррупцией под угрозой. "Но избирателям, похоже, ближе идеи Иванишвили: мысль, что большинство граждан не стали жить намного лучше, а команда Саакашвили в пылу реформ преступила слишком много правил и установила кумовскую монополию на власть", - говорится в статье.
Пример Грузии свидетельствует, как сложно провести радикальную, порой болезненную модернизацию в бедной стране, соблюдая демократические свободы и, следовательно, допуская вероятность, что тебя самого отстранят от власти путем голосования, отмечает автор.
Побеседовав с грузинами, Бакли начал понимать, почему идеи Иванишвили находят у них отклик, а "грузинские розы, если и не окончательно засохли, то слегка увяли". Причины укоренены в бурной постсоветской истории Грузии, считает автор.
Первый избранный президент Грузии, Звиад Гамсахурдия, был низложен путем государственного переворота. "Это создало опасный прецедент: оказалось, избранных лидеров Грузии можно смещать иными методами помимо свободных выборов", - говорится в статье. Следующий президент, Шеварднадзе, столкнулся с трудностями при строительстве государства. Промышленность и сельское хозяйство пришли в упадок, целыми отраслями завладел преступный мир, "даже для людей, имевших постоянную работу, коррупция стала образом жизни, зарплата не выплачивалась, к началу 2000-х электроснабжение и водопровод работали лишь по несколько часов в день", - говорится в статье.
После реформ Саакашвили Грузия преобразилась: электро- и водоснабжение восстановлены, пошел приток инвестиций, начался экономический рост, строятся новые здания, а над парламентом развевается флаг ЕС.
Но еще в 2006 году Бакли расслышал в беседе с реформаторами и тревожные звоночки. Один из чиновников, говоря о антикоррупционной кампании, заметил: "Время было трудное. Нам пришлось арестовать даже некоторых наших друзей". "Эта фраза могла бы прозвучать в сталинском СССР", - полагает автор. По его мнению, команду Саакашвили не зря прозвали "либеральными большевиками", и в текущем году эти тенденции были еще заметнее.
Журналист упоминает о Нино Бурджанадзе, одной из лидеров "революции роз": несколько лет назад она запросто звонила госсекретарю США Кондолизе Райс, а теперь в качестве оппозиционного политика "подвергается остракизму и, по ее словам, находится под колпаком у грузинских спецслужб". В интервью Бурджанадзе признала достижения правительства Саакашвили, но сказала, что ее с самого начала настораживала склонность его команды политиков менять правила под себя. "Если один раз ставишь себя выше закона, в следующий раз очень трудно от этого удержаться", - пояснила Бурджанадзе. "Система вроде большевистской. Критикуешь режим - значит, ты враг народа. Это очень далеко от демократии", - добавила она.
Нечто подобное автор услышал от простых тбилисцев. Ночной сторож Гиви отметил, что Саакашвили сделал много хорошего: "построил новые дороги, я работаю, мне платят зарплату, правда, прожить на нее трудно".
"Но при Шеварднадзе у нас было намного больше свободы. Никто не боялся ругать Шеварднадзе. Нынешнее правительство снова применяет запугивание", - сказала его жена Ирина, телефонистка на госпредприятии. По словам Ирины, ее могут уволить с работы, если она пойдет на митинг Иванишвили. Гиви сказал, что ходил на митинг за Саакашвили, так как "на работе сказали: если мы не пойдем, могут быть проблемы".
"Я слышал похожие разговоры в бывших республиках СССР, от Белоруссии до Казахстана. Но в Грузии все теоретически должно быть по-другому", - пишет Бакли. Но, как оказалось, в Грузии все же действительно по-другому: правительство Саакашвили потерпело поражение.
Бакли делится впечатлениями от личной встречи с Иванишвили. "Этот малорослый, аккуратный человек с тихим голосом - во многом противоположность Саакашвили, этого грузного сгустка маниакальной энергичности", - говорится в статье. Иванишвили сколотил состояние в России, в 2003 году вернулся в Грузию и занялся благотворительностью. "Он говорит, что финансировал, в том числе, некоторые первые реформы Саакашвили, включая реформу полиции. Но Саакашвили сказал мне, что это "полная брехня", - пишет автор.
Гарантирует ли Иванишвили демократическое будущее Грузии? - спросил автор. "Наверно, никто не считает, что Иванишвили пришел к власти, чтобы брать взятки. Моя единственная цель - строительство настоящей демократии в Грузии, а не фасада, как при прежнем правительстве", - ответил новый премьер.
В интервью Иванишвили опроверг утверждения, что распродал российские активы по подозрительно-высоким ценам. "На деле, заверил он, многие активы ушли ниже их истинной стоимости", - говорится в статье.
Иванишвили открыто говорит, что хочет улучшить отношения с Россией, но уверяет, что продолжит движение к вступлению в НАТО и ЕС. Странам Балтии удалось сочетать первое со вторым, подчеркнул он.
Но что побудило Иванишвили распрощаться с тихой жизнью в кругу семьи и кинуться в омут политики? "Иванишвили сказал мне, что подвергался нарастающему нажиму властей, который начался, когда в 2008 году он порвал с Саакашвили", - пишет автор. В октябре 2011 года Иванишвили уже был готов вылететь с семьей во Францию.
"У меня не было выбора: либо покинуть родину, которую я очень люблю, либо вынужденно идти в политику, - говорит он. - Изменить ситуацию мог только один человек - я сам". По словам Иванишвили, он трижды откладывал отъезд за границу и наконец решил заняться политикой.
Сможет ли теперь Иванишвили целый год сосуществовать с Саакашвили во власти? "Мы готовы с ним сотрудничать", - сказал премьер в интервью. Он добавил: "Саакашвили вытеснил людей, которые мыслили не так, как он. У нас такого не будет. Наша цель - объединить Грузию".
Автор комментирует: Грузия в третий раз после распада СССР входит в "весьма неопределенную новую фазу". "Новый премьер - новичок в политике, некоторые его цели кажутся наивными, недружная коалиция, которой он руководит, запросто может развалиться. Но, по крайней мере, передача власти пока проходит мирно", - говорится в статье.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях