Статьи по дате

Los Angeles Times | 30 апреля 2009 г.

Бывшие корейские рабыни японских оккупантов еще надеются на справедливость

Джон М. Глайонна

Бывшие корейские рабыни японских оккупантов все еще надеются на восстановление справедливости, сообщает Los Angeles Times. По данным издания, в период оккупации Кореи Японией в XX веке оккупанты принуждали 150-200 тыс. местных женщин работать в борделях для военнослужащих, где их постоянно избивали и насиловали.

"Общественные активисты привлекли внимание к бедам этих женщин лишь в начале 1990-х", - сообщает корреспондент Джон М.Глайонна. Когда власти Южной Кореи стали разыскивать пострадавших от этой практики, зарегистрировались лишь 234 женщины - остальные не захотели привлекать внимание к странице биографии, которой они стыдятся. На данный момент живы 93 женщины. В благотворительном доме престарелых, название которого можно перевести как "Дом общности", неподалеку от Сеула (Южная Корея), проживают 8 из них. Как пишет Глайонна, жительницы дома регулярно занимаются изобразительным искусством, делают гимнастику, пользуются услугами штатного повара и медсестры. Старшей 92 года, младшей 82.

"Женщины из "Дома общности" добиваются от Японии выплаты компенсации и официальных извинений, а от правительства Южной Кореи - поддержки своих требований", - отмечает автор.

После окончания войны власти Японии утверждали, что бордели для военных организовывались частными лицами, но в 1993 году признали факт причастности Императорской Армии к созданию и содержанию этих заведений. Консервативные японские политики, вопреки данным многих историков, продолжают утверждать, что факт организованной кампании порабощения женщин для работы в борделях не доказан.

Женщины из "Дома Общности" еженедельно пикетируют японское посольство в Сеуле или государственные ведомства Южной Кореи, сообщает корреспондент. Некоторые из них выступали со свидетельствами в Конгрессе США. Собственно, "Дом общности" является частью комплекса под названием "Исторический музей сексуального рабства по вине японских военных". Каждый год в центре бывает до 30 тыс. посетителей, и многие жительницы "Дома общности", не имеющие родных, охотно общаются с незнакомыми людьми. Они рассказывают, как солдаты увозили их насильно или обманом - пообещав, например, угостить конфетами.

Японское правительство вызвалось создать фонд в помощь этим женщинам, но они настаивают на том, чтобы перед ними извинились официально. Женщины также говорят в интервью, что японцев нужно простить разве что ради психического здоровья нового поколения корейцев.

Источник: Los Angeles Times


facebook

Inopressa: Иностранная пресса о событиях в России и в мире
При любом использовании материалов сайта гиперссылка (hyperlink) на InoPressa.ru обязательна.
Обратная связь: редакция / отдел рекламы
Подписка на новости (RSS)
Информация об ограничениях
© 1999-2024 InoPressa.ru